A literal translation that preserves the poem's original structure This second volume provides a literal, line-by-line English translation of the Popol Vuh, capturing the beauty, subtlety, and high poetic language characteristic of K'iche'-Maya sacred writings. By arranging the work according to its poetic structure, Christenson preserves the poem's original phraseology and grammar, allowing subtle nuances of meaning to emerge.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有