A literal translation that preserves the poem's original structure This second volume provides a literal, line-by-line English translation of the Popol Vuh, capturing the beauty, subtlety, and high poetic language characteristic of K'iche'-Maya sacred writings. By arranging the work according to its poetic structure, Christenson preserves the poem's original phraseology and grammar, allowing subtle nuances of meaning to emerge.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有