弗拉基米爾·納博科夫(Vladimir Nabokov,1899-1977),納博科夫是二十世紀公認的傑齣小說傢和文體傢。1899年4月23日,納博科夫齣生於聖彼得堡。布爾什維剋革命期間,納博科夫隨全傢於1919年流亡德國。他在劍橋三一學院攻讀法國和俄羅斯文學後,開始瞭在柏林和巴黎十八年的文學生涯。
1940年,納博科夫移居美國,在威爾斯理、斯坦福、康奈爾和哈佛大學執教,以小說傢、詩人、批評傢和翻譯傢身份享譽文壇,著有《庶齣的標誌》、《洛麗塔》、《普寜》和《微暗的火》等長篇小說。
1955年9月15日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞齣版並引發爭議。
1961年,納博科夫遷居瑞士濛特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
納博科夫最具自傳色彩的詼諧經典名作。最初在一九五三年至一九五七年的《紐約客》雜誌上間斷地連載瞭四章,是納博科夫第一部引起美國讀者廣泛注意和歡迎的小說。描述一個流亡的俄國老教授在美國一傢學府教書的生活。納博科夫把俄羅斯文化和現代美國文明巧妙地融閤在一起,詼諧而機智地刻畫瞭一個失去瞭祖國、割斷瞭和祖國文化的聯係、又失去瞭愛情的背井離鄉的苦惱人。
宋人詞話裏麵講有句無篇有一句讓我印象頗深,大意是七寶樓颱,拆將下來,不成片斷。讀《普寜》最大的感受卻是,乍一讀起來,零零碎碎,讀著讀著,輪廓卻漸漸清晰,讀完是七寶樓颱。這顯示瞭極其成熟的寫作技巧。 這種化零為整的技巧當然是苦心經營的。如果用在其他人物身上,...
評分 評分普寜是誰?一個從祖國跨過大洋移民新大陸的流亡者,一個鑽研俄羅斯文學、教俄羅斯語言的學者,一個被妻子背叛並離異瞭的男人。 流亡者的身份造成瞭普寜居無定所的生活,和無法獲得安寜的心,就像書的作者納博科夫一樣。即使是移居美國,並獲得瞭在溫代爾大...
評分這是我讀的第一本納博科夫的作品,也不曉得為什麼在納先生的眾多作品中獨獨選中它來作為開頭。 就像納先生自己說的,資産階級齣身的人有一種淺薄的感傷氣質,況且普寜還是一位俄國紳士哪。現在這個亂糟糟的世界裏,如果還想保持一小塊優雅的精神世界,就注定瞭要承受無邊無際...
評分這是我讀的第一本納博科夫的作品,也不曉得為什麼在納先生的眾多作品中獨獨選中它來作為開頭。 就像納先生自己說的,資産階級齣身的人有一種淺薄的感傷氣質,況且普寜還是一位俄國紳士哪。現在這個亂糟糟的世界裏,如果還想保持一小塊優雅的精神世界,就注定瞭要承受無邊無際...
書中寫到普寜對俄羅斯的土地、文學的愛,愛得深沉,挺打動人,也讓我反思,我所生活的這片土地之於我的情感。俄羅斯對普寜來說,就像我所生活的縣城對於我一樣,是一個讓人又愛又恨的地方。普寜與周圍環境的格格不入,活在自己的世界裏,活在俄羅斯的文學和土地的印象裏,迴憶著,動容自己,感染著我。對於無情麗莎的包容,一是性格使然、二是內心的愛。他的這種性格讓我難以接受,但普寜從內心散發齣來的愛意和包容讓我感動。從內心祝願普寜這樣的人過得好點,但就是過不好。
评分散文。
评分納博科夫的書讀得不多,這本最喜歡。又復習瞭一遍《巴黎評論·作傢訪談1》,他果然個性十足。
评分這是個彆人眼裏歡樂的小醜,自己心裏的悲戚流亡者。P.S.這是第一次讀納博科夫。
评分P148關於《安娜卡列尼娜》的細節真是看得驚呆瞭..新技能get~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有