本书作者彻底重新评价了乔伊斯的生活和作品,坚定地将两者重新放到爱尔兰的语境中,展示出它们与爱尔兰的历史、政治和文化之间错综复杂的联系。作者还处处将其观点与对乔伊斯作品的细读结合在一起,他向我们表明,乔伊斯的作品作为一个整体在多大程度上具有持续性和一致性。这不仅仅是对乔伊斯生活和作品的新颖阐释,也是从一个全新视角对现代主义及其历史的思考。
编辑推荐:
1、理解乔伊斯的经典文学作品,如《尤利西斯》《芬尼根的守灵夜》的最佳参考读物。
2、带领读者走进乔伊斯的性格世界,了解乔伊斯家庭和教育中的历史与政治传统,以及爱尔兰的特殊历史事件对于乔伊斯文学创作演变的重要作用。
安德鲁•吉布森(Andrew Gibson),英国伦敦大学皇家霍罗威学院现代文学理论教授。他于2002年出版了《乔伊斯的复仇:〈尤利西斯〉中的历史、政治和美学》,2003年与乔•科尔合著了由雷克森出版的《从朋克到布莱尔的伦敦》。
译者简介
宋庆宝,中国政法大学人文学院副教授、比较文学与外国文学博士、英国曼彻斯特大学访问学者。
序 爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《死者》同时被格非和莫言同时选进了自己所编的小说集中,格非将它选进了《我最喜爱的悲情小说》,而莫言则将它选进了《影响我的10部短篇小说》。一位是小说叙事的研究专家,一位是作家,各自的角度肯定有所不同。莫言选择的原因大概在于《死者》...
评分序 爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《死者》同时被格非和莫言同时选进了自己所编的小说集中,格非将它选进了《我最喜爱的悲情小说》,而莫言则将它选进了《影响我的10部短篇小说》。一位是小说叙事的研究专家,一位是作家,各自的角度肯定有所不同。莫言选择的原因大概在于《死者》...
评分序 爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《死者》同时被格非和莫言同时选进了自己所编的小说集中,格非将它选进了《我最喜爱的悲情小说》,而莫言则将它选进了《影响我的10部短篇小说》。一位是小说叙事的研究专家,一位是作家,各自的角度肯定有所不同。莫言选择的原因大概在于《死者》...
评分序 爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《死者》同时被格非和莫言同时选进了自己所编的小说集中,格非将它选进了《我最喜爱的悲情小说》,而莫言则将它选进了《影响我的10部短篇小说》。一位是小说叙事的研究专家,一位是作家,各自的角度肯定有所不同。莫言选择的原因大概在于《死者》...
评分序 爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《死者》同时被格非和莫言同时选进了自己所编的小说集中,格非将它选进了《我最喜爱的悲情小说》,而莫言则将它选进了《影响我的10部短篇小说》。一位是小说叙事的研究专家,一位是作家,各自的角度肯定有所不同。莫言选择的原因大概在于《死者》...
这本书的语言本身就是一场盛宴,尽管配菜可能是馊的。我很少在阅读中遇到如此强烈的情绪波动,它能在一页之内让你从极度的困惑瞬间转为对作者的无限敬佩,再迅速跌入对自己智商的怀疑之中。它对声音的捕捉达到了一个令人发指的程度,你仿佛能闻到书中人物身上烟草和汗水的味道,听到街角小贩的叫卖声,甚至感受到柏油马路在夏日正午散发的热浪。作者似乎掌握了一种魔力,能将时间本身也扭曲起来,有时一页的内容感觉像是度过了漫长的一天,而有时一章的厚度却在几分钟内一闪而过。对我而言,阅读这本书更像是一种耐力训练和智力挑战的结合体。它不是让你轻松愉快的消遣,而是要求你投入全部的注意力,去参与这场作者与读者之间精心设计的、充满陷阱的智力游戏。最后我只想说,读完这本书,我需要休息一段时间,去读一些对话简单、情节直白的侦探小说来“净化”我的思维系统。
评分我简直不敢相信自己竟然看完了这本“巨著”。坦白讲,我可能只理解了其中三分之一的内容,剩下的三分之二我基本上是靠着一种近乎冥想的状态,让那些晦涩的、充满了隐喻和典故的句子在我眼前飘过。这本书的语言构建了一种完全脱离日常交流的体系,它更像是一场词汇的狂欢,一场对既定语法规则的公然反叛。我特别喜欢其中描述城市景象的那几段,那种将日常的脏乱差与古典文学的宏大叙事并置的手法,产生了非常荒诞又迷人的张力。它不是在描绘一个你可以用地图找到的地点,它是在构建一个只存在于作者大脑中的、充满回声和阴影的精神景观。我不得不承认,我查阅了大量的背景注释,否则很多笑点和讽刺都如同蒙着一层纱。这种阅读体验非常独特,它迫使你放慢速度,去品味每一个词语的选择,去追溯每一个可能来源的典故,仿佛在进行一场艰苦的考古挖掘。这本书与其说是文学作品,不如说是一份等待被破解的密码本,充满了作者对世界既鄙夷又深爱的复杂情感。
评分说实话,我买了这书是冲着“经典”的名头去的,原本以为会读到一些关于英雄主义或者史诗般的冲突,结果发现,这本书的主角根本就是个在生活中挣扎求存的、充满了小算盘和灰色念头的普通人。这种“去英雄化”的处理方式,反而让我感到一种强烈的亲近感。作者的笔触极其细腻,捕捉到了那种“在平庸中寻找意义”的窘迫。你很难在主流文学中找到如此详尽地描写一次午餐选择的心理博弈,或者对一场平庸谈话中潜台词的深度剖析。它让你意识到,我们人生的绝大部分时间,都消耗在了这些微不足道的、没人会在意的小细节上。这本书就像一面放大镜,聚焦于那些我们习惯性忽略的日常废料,然后用极其华丽的辞藻重新包装它们。读完后,我看着镜子里的自己,突然觉得,连我早上起来揉眼睛的那个动作,似乎都蕴含着某种宇宙的隐喻——当然,这很可能是我被这本书“格式化”了的副作用。
评分这本书的文字密度简直能把我活埋!我得承认,一开始翻开扉页的时候,那种铺天盖地的意识流和仿佛没完没了的内心独白,差点让我把书合上,去点一份外卖然后看看电视。真的,如果你期待的是那种“情节清晰、人物对白简单明了”的传统小说,那你可能需要提前服用一些心理建设药物。我花了整整一个下午,才勉强跟上主角那跳跃得比兔子还快的思绪,一会儿他在回忆童年雨天的泥泞,一会儿又在纠结一根没洗干净的袜子,下一秒可能就突然蹦出一个拉丁文的哲学概念。不过,一旦你适应了那种没有标点符号的河流般的叙述,你会发现一种奇特的韵律感。它不是在“讲故事”,它更像是在“体验生活”,把一个普通人脑子里那些杂乱、无关紧要、却又无比真实的情感碎片,原封不动地、不加修饰地倾倒在了纸面上。读这本书就像是进入了一个高度私密的、无人看管的意识迷宫,有时候会迷失方向,但偶尔撞见一扇意外敞开的窗户时,那瞬间的洞察力又让人觉得一切的努力都是值得的——尽管那扇窗户外可能只是一堆叠放不齐的空啤酒瓶。我得说,这本书对耐心是个极大的考验,但收获的或许是一种对人类心智运作方式的全新认识。
评分这本书的结构设计简直是反人类的典范,但有趣的是,这种反叛恰恰构成了它最迷人的部分。它不是那种线性叙事,让你能轻松地在时间轴上定位“哦,现在是早上九点”。不,它更像是把一堆打碎的镜子碎片扔在地板上,然后要求你站在一个固定的角度,才能勉强拼凑出那个扭曲的完整图像。我感觉作者完全不关心“读者体验”这种世俗的考量,他只关心如何最真实、最不打折地记录下某一刻的感官冲击和内心波动。有那么一瞬间,我甚至怀疑是不是我的阅读顺序错了,是不是我应该从最后一页开始读?书中的某些段落,特别是那些关于音乐和性爱的描写,那种细节的真实感和不加掩饰的原始冲动,让我不得不暂时离开座位,去透透气,清醒一下。它成功地将“高雅文学”的严肃性,与最底层、最市井的生命力粗粝地捆绑在一起,这种强烈的对比和融合,是其他任何我读过的作品都未能企及的。这是一场语言的冒险,一个文学上的蹦极跳。
评分挺有启发,但翻译……
评分清晰阐述了何谓民族史诗,文化的撕裂与冲突,殖民影响与民族独立
评分十分艰深的学术著作,没有读过乔伊斯的作品以及爱尔兰历史的话,几乎没有什么收获。
评分抓住一点,不及其余。
评分清晰阐述了何谓民族史诗,文化的撕裂与冲突,殖民影响与民族独立
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有