厄休拉•勒古恩 (Ursula K. Le Guin, 1929— )
美國重要奇幻科幻大師、女性主義文學傢。與J.R.R.托爾金與C.S.劉易斯並稱為“奇幻小說三大傢”。她著有長篇小說20餘部、短篇小說集10本、詩集7本、評論集4本、童書10餘本;並編纂文選,從事翻譯 ,曾用瞭近50年時間研究老子《道德經》並將其翻譯成英文。她的作品深受中國道傢思想的影響,在優美恬淡的敘事風格中,充滿哲思。西洋文學評論傢哈羅德•布魯姆將她列為美國經典作傢之一(《西方正典》),日本作傢村上春樹更對她推崇備至。
她是曆史上第一位兩度獲得雨果星雲雙奬最佳長篇小說的作者,是目前獲得軌跡奬次數最多的作者(21次)。她共獲得4次星雲奬,2次雨果奬,還曾獲美國國傢書捲奬、號角書奬、紐伯瑞奬、世界奇幻奬、小詹姆斯•提普翠奬、卡夫卡奬、普須卡奬等多項重量級奬項,更獲得“美國科幻奇幻作傢協會大師”稱號、《洛杉磯時報》“羅伯特•基爾希終生成就奬”等榮譽。2000年,美國國會圖書館為錶彰她對美國文化的重大貢獻,將她列為“作傢與藝術傢”中的“在世傳奇”。
這裏是死寂靜默的古墓,
這裏有亙古不變的黑暗,
這裏長眠著“纍世無名者”,
這裏是一個十五歲少女所知的唯一世界。
這裏是她的傢、她的王國,
更是她終生的牢籠!
直到有一天:一團微光,齣現在這絕對黑暗的地底禁區……
即使身處黑暗的地底古墓,也絕不放棄追求自由的微光!
試想某天醒來,你忽然發覺,自己一生所學突然變得毫無用處,而麵前需要懂的事情你一件都弄不懂,那會是怎樣的一種心情?世界末日般的絕望?還是浴火重生的興奮? 其實最怕的是,從一個極端跑到另一個極端。沒錯,黑暗濛蔽瞭你許多年,它逼你學習許多根本毫無用處的東西,它逼...
評分這係列書最早的寫於1969年,厄老太太真心厲害,同時她潛心研究道德經近50年,本人泛讀一點道德經,便從道德經角度解讀一下地海係列。 一、 “真名”與“道” 1、「“等你從四葉草的外形、氣味、種子,認識四葉草的根、葉、花在四季的狀態之後,你就會曉得它的...
評分 評分以同是奇幻小說的魔戒來說,地海的世界來得較簡單,但也由於簡單,所以對人物的描寫更為深入及令人對角色有代入感,這種感覺在看地海古墓時更為強烈。地海巫師藉雀鷹一角讓我們對整個地海世界有瞭初步認識,跟隨主角遊歷差不多整個地海世界,認識不同的種族群、遠古力量、巫師...
評分國外的奇幻類小說,總感覺有認知上的gap,種族、傳說以及宗教方麵知識上的匱乏,使得不能很好地理解重要的場景與對話,主人公所珍視的還有他們做齣的看似艱難的選擇在我這裏並沒有被很好地接受,或者說不理解。 這樣,或許國內的九州係列更能被我認同,也更能欣賞。 或者...
越是沒有憑據的禁忌,往往越會讓人覺得理所當然、天經地義;人從內心深處害怕由自己來作抉擇,因為那意味著首先要成為“自己”。劃界限、定規矩是很容易的、有保護性的,而拋開概念、直麵自心是艱難的。
评分前半部:古墓遊記;後半部:雀鷹誘拐少女
评分翻譯得太優美,雖然已經習慣瞭這樸素如砂礫的文風,但冷不丁的一句還是讓人有一種從沙礫中看到黃金的驚訝之感
评分第一部是由光明入黑暗,第二部是由黑暗重返光明;第一部是在群島間流浪漂泊,第二部是在一小塊墓地裏獨自成長。顯然雀鷹和恬娜各自領銜瞭前兩個互補的故事。最為動人的仍然是“感謝你對我的信任,我將告知你我的真名”那個瞬間。
评分這本真的特彆美,黑暗裏的光,畫麵感太強,幾乎每頁一個畫麵,而每個畫麵都如此耀眼眩目,動人心魄。【明明一個晚上就能讀完的書我居然斷斷續續讀瞭一整年………【雀鷹,撩妹十級【。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有