On Order

On Order pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:St Augustine's Press
作者:Saint Augustine
出品人:
页数:128
译者:Silvano Borruso
出版时间:2007-6-1
价格:GBP 14.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9781587316036
丛书系列:
图书标签:
  • 奥古斯丁
  • 订单
  • 等待
  • 交付
  • 图书
  • 待处理
  • 订购
  • 库存
  • 待确认
  • 配送
  • 需求
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

It is debatable whether the disorder gripping the world at the beginning of the third millennium is greater than that depicted in On Order, the first book of the newly converted St. Augustine in 386.

In the matter of civil disturbances Augustine mentions a riot in which his mother Monica had actually taken part not long before. She had spent days and nights singing and praying in the cathedral of Milan to prevent the Arians from taking it over. The Western Roman Empire was tottering. The British legions had elected emperor Maximus, who would be assassinated scarcely a year after the writing of On Order. Less than a century later, the Western Empire would be no more.

We all know what the twentieth century has wrought in the history of the world, but a comparison blow by blow with the fourth would not necessarily show the modern period to be of greater disorder. If Augustine was able to write such a masterpiece on order in the midst of all that, there is no reason why a serious student of philosophy should not strive to achieve order in mind and heart in the midst of all this.

In 1986, at the 1600th anniversary of Augustine's conversion (and, concomitantly, of On Order), Pope John Paul II issued his Apostolic Letter Augustinum Hipponensem, which has a single mention of On Order. The Pope reminded us that Augustine didn't just write about order, he embodied it.

On Order is Augustine's own introduction to philosophy, in a sweeping bird's-eye view of what it is to reproduce in one's inner being the double order of things (intellect) and loves (will) existing in the real universe.

The present translation puts in St. Augustine's mouth and pen expressions which he would likely use were he to speak English today. For the sake of clarity the dialogue is rendered in modern form, eliminating all the “I said,” “he said,” and putting the initials of the debaters instead. This first bilingual edition of On Order shows the Latin side-byside with the translation for easy reference.

Silvano Borruso has been living and teaching in Kenya since 1960. He has translated many works, including St. Augustine’s Confessions.

《沉寂的画布》 这是一部关于等待的作品。它描绘了一个小镇,在时间的河流中缓缓漂流,每一个角落都弥漫着一种难以言喻的静默。小镇名叫“静湖镇”,正如其名,它坐落在一片平静的湖泊旁,湖水如同一面巨大的镜子,映照着四周的古老建筑和沉默的山峦。 故事的主人公是一位名叫艾莉亚的年轻女子。艾莉亚自幼丧失了双亲,被一位慈祥的老妇人收养。老妇人是镇上唯一的画师,她将毕生的技艺倾注于画布,却也带着一种深刻的遗憾。艾莉亚在老妇人的画室里长大,耳濡目染了颜料与画笔的韵味,也感受到了那份挥之不去的愁绪。 静湖镇的生活平静得近乎凝固。日升月落,四季更迭,仿佛只是在重复着早已写好的剧本。镇上的人们大多世代居住于此,他们的生活轨迹清晰而规律,像钟表上的齿轮一样精确。然而,在这份宁静之下,却隐藏着一股暗流。 故事围绕着一个古老的传说展开。传说在很久很久以前,静湖镇曾经繁华一时,吸引了无数艺术家前来创作。其中一位年轻的画家,在创作一幅旷世之作时,突然消失了,只留下一幅未完成的画布。有人说他去了另一个世界,有人说他被湖水吞噬,也有人说他将自己化作了画布上的色彩,永远地留在了那里。这幅未完成的画布,成为了镇上的一个谜团,也成为了老画师心中不曾磨灭的执念。 艾莉亚继承了老画师的画笔,也继承了这份对未完成画作的好奇与探寻。她常常在阁楼的尘埃中翻找,希望能找到关于那幅画的线索。她画过湖泊的幽深,画过山峦的沉默,画过小镇上人们脸上难以察觉的表情,却总觉得缺少了什么,无法触及到那些深埋在时间里的秘密。 随着故事的推进,艾莉亚开始注意到镇上一些细微的变化。平日里一丝不苟的邮递员开始送信迟到,常年纹丝不动的报童也偶尔会露出迷茫的神色。这些微小的异常,像投入湖面的石子,在艾莉亚心中激起了阵阵涟漪。她开始怀疑,所谓的平静,是否只是一个精心编织的假象。 她遇到了来自远方的旅行者,他带来了关于外界的只言片语,也带来了对静湖镇一种截然不同的观察。旅行者对镇上那股压抑的气氛感到不解,他无意间提起,在许多被遗忘的角落,总有一些事物在等待着被唤醒。 艾莉亚将旅行者的话放在心上。她开始更加深入地观察小镇的每一个角落,每一个人物。她发现,镇上的人们虽然表面平静,但眼神中却透露出一种难以言说的期待。他们都在等待着什么,而他们等待的,似乎与那个消失的画家有关。 一天,艾莉亚在清理老画师遗物时,发现了一个被藏匿起来的旧木匣。匣子里除了几封泛黄的信件,还有一张画着模糊景象的素描。素描上,一个模糊的身影站在一片朦胧的光芒中,身后是她从未见过的宏伟建筑。她隐约觉得,这可能与那个未完成的画作有关。 信件的内容则更加扑朔迷离,它们是老画师与一位神秘人物的通信,信中提及了“启示”、“重塑”以及“等待的时机”。艾莉亚将这些零散的线索拼凑起来,逐渐勾勒出一个关于静湖镇更深层次的真相。 原来,静湖镇并非如表面那样简单。它曾经是一个连接不同现实的节点,而那位失踪的画家,正是试图通过他的画作来维持这个节点的稳定。然而,一些未知的原因导致了这个节点的崩塌,画家也因此被卷入其中,而静湖镇的人们,则因为某种原因,被困在了这个逐渐沉寂的现实之中,他们的记忆和情感也受到了某种程度的压抑。 艾莉亚意识到,自己并非只是在寻找一个未完成的画作,而是在寻找唤醒这个小镇,甚至整个现实的方法。她重新拿起画笔,这一次,她的目标不再是描绘表面的平静,而是捕捉那潜藏在时间深处的渴望和记忆。 她将自己的观察和感受,倾注于画布之上。她画出小镇居民眼底的闪光,画出那些被遗忘的欢笑和泪水,画出那股即使被时间掩埋也无法熄灭的希望。她的画作不再只是静止的画面,而是充满了生命力和流动感,仿佛在低语着那些被遗忘的故事。 当她的画作逐渐完成时,静湖镇也发生了更为显著的变化。湖面开始泛起涟漪,山峦间传来了模糊的歌声,就连那些沉默的老建筑,似乎也因为她的画作而重新焕发了生机。 最终,在某个特定的时刻,当艾莉亚完成最后一笔,并将她的画作放置在镇中心的一处古老祭坛上时,整个静湖镇都被一道柔和的光芒笼罩。那些被压抑的记忆和情感,如潮水般涌出,人们仿佛从漫长的沉睡中苏醒过来。 艾莉亚站在光芒中,手中握着已经完成的画作。那幅画不再是关于等待,而是关于重逢,关于一个曾经被遗忘的世界的重新开启。她知道,属于静湖镇的新篇章,才刚刚开始。而她,也终于找到了属于自己的位置,在那片沉寂了太久的画布上,留下了属于自己的色彩。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从我翻开《On Order》的第一页开始,就注定要踏上一场令人着迷的智力之旅。作者的笔触,与其说是写作,不如说是精心编织的艺术。他对于概念的拆解,以及对逻辑链条的构建,无一不显示出其深厚的学养和过人的才智。这本书不仅仅是信息的堆砌,更是一种思维模式的训练。我发现自己在阅读的过程中,被不断地挑战,被不断地启发,迫使我去审视那些我早已习以为常的观念,并以一种更加批判和审慎的态度去接纳新的知识。书中对于细微之处的关注,以及对宏观图景的把握,都让我惊叹不已。作者能够将看似分散的元素巧妙地整合在一起,形成一个有机而完整的体系。我尤其欣赏作者在面对一些可能引起争议的观点时所展现出的冷静与客观,他并非一味地辩护或攻击,而是通过严谨的论证,引导读者一同去探索真相。这是一种真正的学术精神,也是一种值得我们学习的榜样。

评分

《On Order》这本书,对我而言,远不止是一次阅读体验,它更像是一次心灵的唤醒。作者以其独特的叙事方式和深刻的洞察力,将一些我们常常回避或忽略的社会现实,以一种直击人心的方式呈现出来。我被书中对于人性弱点的无情剖析所震撼,作者毫不避讳地揭示了隐藏在我们内心深处的那些阴暗面,并引导我们去思考如何与之共处,甚至战胜它们。阅读过程中,我多次感到一种隐隐的刺痛,但更多的是一种被理解的释然。书中对于个体与社会关系的探讨,也让我深思。作者强调了个人在社会中所扮演的角色,以及我们对社会所承担的责任。我开始更加关注自己作为社会一员的价值,并思考如何能够为社会做出积极的贡献。这本书是一面镜子,它照出了我们内心的真实,也指引了我们前行的方向。

评分

《On Order》给我带来的震撼,是那种发自内心的、对人类智慧的敬畏。作者的笔触如同手术刀般精准,剖析着那些我们常常忽略的社会现象和心理活动。我一直以来对某些问题的看法,在这本书的引导下,得到了颠覆性的重塑。它并非提供廉价的答案,而是邀请你参与一场深度对话,共同追寻那些隐藏在表面之下的真相。我被书中对于因果关系的精妙阐释所折服,作者能够将看似毫不相关的事件联系起来,揭示出其深层的内在逻辑。这让我对世界的运作方式有了更深刻的理解,也让我对自己的行为模式有了更清晰的认知。在阅读过程中,我多次感到一阵恍然大悟,仿佛一直笼罩在我眼前的迷雾被瞬间驱散。书中提出的许多观点,虽然初听起来有些颠覆,但经过细致的推敲,却显得格外有道理。作者善于运用生动的例子和形象的比喻,将抽象的概念具象化,使得复杂的理论也变得易于理解。我特别欣赏作者的勇气,他敢于挑战权威,敢于质疑那些被普遍接受的观点,并用严谨的论证来支持自己的立场。这种批判性思维是现代社会最宝贵的品质之一,而《On Order》正是培养这种品质的绝佳范例。

评分

这本书的阅读体验,用“沉浸式”来形容丝毫不为过。作者构建了一个引人入胜的世界,我如同一个探险家,在其中跋涉,每一次翻页都充满了期待。他对于叙事的掌控力,以及在细节中埋藏线索的能力,都令人叹为观止。我发现自己会不自觉地放慢阅读速度,反复品味那些精妙的措辞和意想不到的转折。书中对于人类行为动机的深刻洞察,以及对复杂社会动态的细致描摹,都让我感到无比亲切和真实。我常常会在书中找到与自己经历相似的场景,并从中获得理解和共鸣。作者并非一味地灌输观点,而是通过巧妙的引导,让读者自己去发现和思考。这种参与式的阅读方式,让我感到自己不仅仅是一个被动的接受者,更是一个积极的探索者。我特别欣赏作者在处理一些敏感话题时的审慎态度,他既不回避,也不夸张,而是用一种客观而富有同情心的方式来呈现。这本书让我重新审视了许多习以为常的观念,并以一种更成熟、更包容的心态去理解他人。它是一次深刻的自我对话,也是一次对世界的全新认知。

评分

这本《On Order》无疑是一场智力冒险,作者以一种近乎雕琢般的精细,将复杂的概念层层剥开,呈现出令人惊叹的逻辑结构。我被它引人入胜的开篇深深吸引,仿佛进入了一个精心构建的迷宫,每一个转折都充满了未知的惊喜。作者对于细节的掌控力令人印象深刻,即使是那些看似微不足道的元素,也都在整个宏大的叙事中扮演着至关重要的角色。阅读的过程并非易事,需要读者投入大量的思考和专注,但随之而来的理解和顿悟却是无与伦比的。书中对于一些普遍存在的误解的纠正,以及对事物本质的深刻洞察,都让我受益匪浅。我尤其欣赏作者在处理一些棘手问题时的严谨态度,他不会轻易下结论,而是通过层层递进的论证,引导读者一同探索真相。这种循序渐进的学习过程,比单纯的知识灌输更为有效,也更能激发读者自身的求知欲。我发现自己常常会在读完某一章节后,停下来反复咀嚼其中的论点,并在脑海中与自己的经验进行对照。这本书迫使我去审视那些我习以为常的观念,并以一种全新的视角去观察周围的世界。它不仅仅是一本书,更像是一位睿智的长者,在耐心而富有启发性的教导我如何思考,如何理解。我迫不及待地想与他人分享我的阅读体验,尽管我知道,要完全传达这本书的深度和广度,是极其困难的。

评分

《On Order》是一本能够真正改变你思考方式的书。作者以其独特的洞察力和严谨的逻辑,为我们揭示了许多隐藏在表面之下的真相。我被书中对于复杂问题的抽丝剥茧般的分析所深深吸引,每一步论证都显得那么严密而令人信服。阅读过程中,我多次停下来,反复思考书中提出的观点,并将其与自己的知识和经验进行对照。作者善于运用生动的语言和鲜活的例子,将抽象的概念变得易于理解,使得阅读体验既充实又不乏趣味。我特别欣赏作者在处理一些看似无关的事件时,能够找到它们之间隐藏的联系,并将其串联成一个有机的整体。这种宏观的视角,让我对事物的理解不再局限于表面,而是能够看到其更深层次的结构和运作机制。这本书不仅仅是在传授知识,更是在培养一种批判性思维的能力,一种对事物保持质疑和探索的精神。我发现自己开始更加审慎地对待信息,不再轻易相信那些未经证实或缺乏逻辑支持的说法。这是一种宝贵的学习经历,它让我受益终生。

评分

《On Order》是一本让人读起来欲罢不能的书。作者的文笔如同行云流水,将复杂的概念娓娓道来,既充满了智慧,又不失趣味。我被书中对于社会现象的深刻剖析所吸引,作者能够以一种全新的视角,揭示出那些我们习以为常的社会规则和行为模式背后的真实逻辑。阅读过程中,我多次感到一种茅塞顿开的喜悦,仿佛一直困扰我的问题得到了解答。书中对于人际关系的探讨,也让我受益匪浅。作者能够精准地描绘出人与人之间微妙的互动和情感交流,并从中揭示出维护健康人际关系的秘诀。我发现自己开始更加懂得如何与他人沟通,如何建立和维护良好的人际关系。这本书是一次宝贵的学习经历,它让我对人性有了更深刻的理解,也让我对自己的行为有了更清晰的认知。我向所有渴望提升自我、了解他人的人推荐这本书,它一定会给你带来意想不到的启发。

评分

我一直认为,一本真正的好书,应该能够触动你的内心,并让你对世界产生新的认识。《On Order》无疑做到了这一点。作者以其卓越的洞察力和深邃的思考,为我展现了一个前所未有的视角。我被书中对于人类情感的细腻描绘所打动,作者能够精准地捕捉到那些微妙而复杂的情感波动,并将其转化为引人入胜的文字。阅读过程中,我多次感到一种强烈的共鸣,仿佛作者能够读懂我内心深处的情感。书中对于人生哲理的探讨,也让我受益匪浅。作者并非直接给出答案,而是通过引导性的提问和深刻的例证,激发读者去思考生命的意义和价值。我发现自己开始更加珍惜眼前的生活,并以一种更积极、更乐观的态度去面对未来的挑战。这本书是一次心灵的洗礼,它让我重新审视了自己的人生,并为我指明了前进的方向。我向所有渴望成长和探索的人推荐这本书,它一定会给你带来意想不到的收获。

评分

这本书的每一页都充满了惊喜。作者以其非凡的想象力和卓越的创造力,构建了一个引人入胜的故事世界。我被书中对于未知领域的探索所深深吸引,作者能够以一种生动而富有感染力的方式,描绘出那些令人惊叹的奇幻景象。阅读过程中,我多次感到一种身临其境的体验,仿佛我就是故事中的一员,与主角一同经历着冒险。书中对于勇气和友谊的歌颂,也让我深受感动。作者能够精准地捕捉到那些平凡人物身上闪耀的人性光辉,并将其转化为感人至深的故事。我发现自己开始更加珍惜身边的朋友,并以一种更积极、更勇敢的态度去面对生活中的挑战。这本书是一次心灵的洗礼,它让我对生活充满了希望,也让我对未来充满了期待。我向所有热爱冒险、追求梦想的人推荐这本书,它一定会给你带来无尽的惊喜。

评分

《On Order》是一本让人读后久久不能忘怀的书。作者以其深厚的功底和卓越的见识,为我们呈现了一个引人入胜的知识世界。我被书中对于历史事件的独到解读所吸引,作者能够以一种全新的视角,揭示出那些被忽视的细节和隐藏在表象之下的真相。阅读过程中,我多次感到一种前所未有的认知冲击,仿佛我一直以来对历史的理解都存在着偏差。书中对于人类文明发展的探讨,也让我受益匪浅。作者能够以一种宏观的视角,梳理出人类文明演进的脉络,并从中揭示出影响我们当下生活的深层因素。我发现自己开始更加关注历史,并以一种更深刻、更全面的方式去理解人类社会的演变。这本书是一次宝贵的学习经历,它让我对人类文明的发展有了更清晰的认知,也让我对自己的未来有了更深刻的思考。

评分

翻译不太好

评分

翻译不太好

评分

翻译不太好

评分

翻译不太好

评分

翻译不太好

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有