Originally published in 1928 and augmented throughout the author's life, Surrealism and Painting is the single most important statement ever written on Surrealist art. While many pages have been devoted to visual Surrealism, this is the only book on the suject by the movement's founder and prime theorist. It contains Andre Breton's seminal treatise on the origins and foundations of artistic Surrealism, with his trenchant assessments of its precursors and practitioners, and his call for the plastic arts to refer to a purely internal model. Also included are essays -- many of them classics in their own right -- on Picasso, Duchamp, Kahlo, Dali, Ernst, Masson, Gorky, Picabia, Miro, Magritte, Kandinsky, and others, as well as pieces on Gaulish art, outsider art, and the folk arts of Haiti and Oceania. But above and beyond the subject matter, what makes this book so enduringly compelling is Breton's signature mixture of rigorous erudition and visceral passion, his sense of adventure, and his discoveries of many of Modernism's most prominent figures early in their careers. Long unavailable in English, Surrealism and Painting is not only a supremely exciting work of art criticism, but also one of the three or four indispensable references for any serious discussion of modern art.
评分
评分
评分
评分
我花了很长时间才接受这本书的“非理性”结构。它不是那种一页一页往下翻的读物,更像是需要用放大镜对着每一个词语进行审视的古老手稿。作者对特定主题的反复纠缠,并非简单的重复,而是一种螺旋上升的深化,每一次循环都带着更深一层的含义和更强烈的色彩。想象一下,一个房间里所有的镜子都指向不同的方向,你看到的每一个影像都不是真实的,但所有影像的叠加,却共同指向了一个你无法命名的“真实”。这本书就具有这种多维度的反射特性。我发现自己常常需要借助外部的辅助资料,去理解其背后所引用的晦涩典籍或哲学概念,但这并非坏事,因为每一次“理解”的达成,都伴随着一次思想的突破。它强迫你走出舒适区,去思考语言的边界究竟在哪里,以及艺术是否必须服务于清晰的沟通。这本书的价值,或许正在于它对“边界”的不断试探与逾越,它像一把锋利的刻刀,在文学的画布上雕刻出从未有过的纹理。
评分翻开这本厚重的集子,首先涌上心头的是一种近乎眩晕的迷幻感,仿佛一下子跌入了一个由潜意识编织而成的迷宫。作者的笔触带着一种近乎神经质的敏感度,对日常生活中那些被我们习以为常、视而不见的细节进行着近乎残忍的解剖。那些关于梦境的描摹,不是简单的叙事,更像是一种对潜意识能量的直接捕捉与倾泻,每一个意象都带着湿漉漉的、未经修饰的原始力量,如同从深海中捞起的奇形怪状的生物,既令人不安,又散发着不可抗拒的魔力。我尤其被其中对“客观偶然性”的探讨所吸引,那种在看似随机的事件中,似乎蕴含着某种更高维度秩序的暗示,让我在阅读时不得不频繁停下来,对着窗外发呆,试图在现实的碎片中寻找那些被遗漏的、闪光的连接点。这本书无疑不是用来“轻松阅读”的,它更像是一次精神上的高强度训练,逼迫着你剥离掉所有理性构建的盔甲,赤裸裸地去面对内心深处那些最狂野、最不合逻辑的冲动与渴望。每一次呼吸之间,都仿佛能感受到某种集体无意识的暗流在涌动,那种对既定现实的颠覆性冲动,让人读罢后,眼前的世界似乎都蒙上了一层奇异的、非欧几里得几何学的色彩。
评分从文学史的角度来看,这本书无疑是一块坚硬的里程碑,但就个体阅读体验而言,它更像是一次对“美”的极端规训的叛逆。书中描绘的那些场景和意象,充斥着一种强烈的、近乎病态的魅力,它毫不避讳地将我们内心深处那些不洁的、被压抑的欲望和恐怖暴露在光天化日之下。我尤其欣赏作者对“自动性”的实践,那种仿佛是灵媒附体般的写作状态,使得文字的生成过程本身成为了一种艺术的展示。它没有温情脉脉的引导,而是直接将读者抛入了一个充满尖锐棱角和奇异反射物的空间。读到某些段落时,我能清晰地感受到一种强大的推力,试图将我的思维从熟悉的轨道上拉开,去拥抱那种不协调、不和谐的美学。这是一种对“媚俗”的彻底拒斥,它要求读者必须以一种近乎挑衅的姿态去面对文本,只有那些愿意在荒诞中寻找结构的人,才能从中获得真正的震撼。这是一种冷峻而高傲的宣言,宣告着对平庸的彻底决裂。
评分这本被誉为“开启了一扇门”的文本,给我的感受是,它更像是一场精心策划的、永无止境的“失语症”展览。作者似乎在用一种近乎仪式化的语言,不断地挑战着既有的语法结构和逻辑链条。阅读它,你需要极大的耐心去适应那种跳跃性的、非线性的叙事节奏,它毫不留恋地抛弃了传统意义上的情节发展,转而沉溺于词语本身的光泽与碰撞。我试着去捕捉那些反复出现的意象——或许是某种特定的金属光泽,或者是一种湿冷的空气质感——但它们总是像水银一样从指缝间溜走,你只能抓住它们留下的、微弱的、近乎幻觉的余温。这更像是一种语言炼金术的尝试,试图通过对词汇的重新组合,召唤出一种超越语义的新意义。对于习惯了清晰表达的读者来说,这无疑是一种折磨,但正是在这种被刻意制造的“晦涩”之中,我反而体验到了一种久违的、纯粹的阅读快感——那种对意义的**抗拒**所激发出的、对自身理解能力的极限探索。它不是在讲述什么,它是在**发生**着什么,一种智力与感官的双重轰炸。
评分读完合上书本的那一刻,我感到一种奇特的“精神疲惫”,但这种疲惫是令人满足的,如同进行了一场艰苦卓绝的智力马拉松。这本书最成功的地方,在于它将“梦境”的逻辑,一种全然基于情感而非事实的逻辑,成功地移植到了清醒的文字之中。那些看似无关紧要的细节,比如某种特定质地的窗帘,或者某一刻光线的角度,都被赋予了近乎宿命般的重量。它让我开始怀疑自己日常所依赖的“现实感”的牢固性。作者对于“人类经验的边界”的探索,是如此的彻底和无情。它不寻求读者的喜爱或理解,它只要求读者“在场”。这是一种对纯粹体验的极致推崇,一种对感官和直觉的最高礼赞。这本书如同一个强大的磁场,将所有关于逻辑、秩序和常识的铁屑吸附开来,留下的只有那些最原始、最纯粹的情感共振。它不是一本让你“了解”了什么,而是让你“感受”到了什么的书。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有