高克毅(1912年5月29日-2008年3月1日),江蘇江甯人,筆名喬志高,知名作家、翻譯家、記者。
出生于美國密歇根州,三歲時回到中國,經由家庭教師指導開始學習中國古典文學,並于教會學校完成小學、中學及大學教育。燕京大學畢業後,赴美進修,分別于密蘇裏大學及哥倫比亞大學取得新聞學及國際關系碩士學位。
身兼記者、作家及譯者,高克毅最廣爲人知的,即是用美式英語發表許多文章及翻譯美國經典小說。自美國之音中文廣播主編工作退休後,即加入香港中文大學甫成立的翻譯研究中心,于1972年至1975年間擔任資深訪問研究員。高克毅于翻譯研究中心任職後,即發起創辦《譯叢》中英翻譯學專業性期刊,並于1973年秋,正式創刊。
1976年,再度回到美國,定居于佛羅裏達州,直到1982年,他都是《譯叢》的主編。1988年,他與Stephen Soong捐款,成立中心內最具學術聲望的“譯叢研究獎金”。
2008年3月1日,逝世于美國佛羅裏達州,享年96歲。
摘自維基百科
這是一套六冊的美語書籍,作者喬志高本名為高克毅,一九一二年出生於美國密西根州,在中國長大及受教育。久居紐約、舊金山、華盛頓,中英文均可運用自如,作品繁多。這套美語新詮收錄了作者六本著作,包括:《海外噴飯錄》、《謀殺英文》、《美國人自說自話》、《玫瑰的聯想》、《總而言之》、《又見大亨》,令讀者更能掌握美語的奧妙。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有