作為西方現代心理分析小說的開拓者,亨利·詹姆斯是美國文壇繼霍桑和麥爾維爾之後最偉大的小說傢。他長期旅居歐洲,對歐美上流社會有著細緻入微的觀察。他是同性戀者。他與同時代的美國女作傢伊迪絲·華頓保持著長期的友誼。他的代錶作有長篇小說《鴿翼》、《使節》和《金碗》等等。
內容簡介
著名小說傢亨利·詹姆斯筆下的法國,絕非一片走馬觀花的模糊景色。他的筆尖遊走在法蘭西的每一寸土地上,生動地描繪齣整個國傢的美麗。這片土地上的百年曆史,糅雜在浪漫的景緻中,且聽他娓娓道來。
編輯推薦
法蘭西可以代錶巴黎,但巴黎不能代錶法蘭西。
名人推薦
媒體推薦
東西方的文學我考察過一些,編過一部百科全書式的幻想文學選集,譯過麥爾維爾、卡夫卡、布洛瓦等人的作品,但至今仍未發現較之亨利詹姆斯更為神奇的……他的那些豐富的作品,寫齣來就是為瞭要人慢慢迴味、細細分析的。
——【阿】豪爾赫·路易斯·博爾赫斯
發表於2024-12-22
法國,在巴黎之外 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
2006-03-06 10:14 《法國掠影》 — 亨利·詹姆斯著,蒲隆譯(三聯書店):買它是為瞭工作,客戶需要在産品中展現法國風情,我對法國也不瞭解,隻能買幾本書湊閤著意淫一把。看瞭兩眼就後悔瞭,翻譯的什麼玩意兒呀,譯得極其生硬,大段大段的定語沒經消化就突兀地擺瞭上來,迴傢...
評分盡管去年以來,亨利.詹姆斯的幾本遊記相繼被翻譯成中文,他仍然主要以一位偉大的小說傢的身份為我們所熟悉,但我相信凡是有瞭閱讀經驗的人都會形成這樣的印象,這些細緻、優美、機智的遊記,在價值上比起他的小說毫不遜色。在這本《法國掠影》的一開始,詹姆斯提齣瞭一個命題...
評分2006-03-06 10:14 《法國掠影》 — 亨利·詹姆斯著,蒲隆譯(三聯書店):買它是為瞭工作,客戶需要在産品中展現法國風情,我對法國也不瞭解,隻能買幾本書湊閤著意淫一把。看瞭兩眼就後悔瞭,翻譯的什麼玩意兒呀,譯得極其生硬,大段大段的定語沒經消化就突兀地擺瞭上來,迴傢...
評分2006-03-06 10:14 《法國掠影》 — 亨利·詹姆斯著,蒲隆譯(三聯書店):買它是為瞭工作,客戶需要在産品中展現法國風情,我對法國也不瞭解,隻能買幾本書湊閤著意淫一把。看瞭兩眼就後悔瞭,翻譯的什麼玩意兒呀,譯得極其生硬,大段大段的定語沒經消化就突兀地擺瞭上來,迴傢...
評分讀完史上最偉大遊記傢享利•詹姆斯的《法蘭西之旅》,我把書本閤上,閉上眼睛去想這本遊記給我帶來的心靈上的感覺,說不上震撼,說不上美麗,但是意味深長,印在腦子裏不容易褪去。 長久以來,我們想起法國,第一個要說的就是巴黎,用的形容詞總是浪漫,浪漫的法國,浪漫的...
圖書標籤: 亨利·詹姆斯 隨筆 美國文學 法國 遊記 外國文學 HenryJames 旅行
一本介紹法國的旅遊書~的確巴黎無法代錶法國~如果去法國旅行,還是多留一些時間在外省吧~
評分亨利式散文,變走邊說,有點索味,沒有情節,沒有起伏
評分翻譯不知所雲…
評分偶爾翻到這一本,沒前言沒後記的讀上去沒頭沒腦不知道是原作原因還是引進關係。又不知道是翻譯還是原作的原因,語言讀上去很淺薄。沒有認同感也許也因為沒有去過的那些城市,讀起來覺得很陌生,光是這樣的描寫卻無法去體會文化內涵和想象那些建築應有的模樣。而對於那五六七八個去過的地方,配著文字浮現的記憶,恰好詮釋瞭什麼叫感同身受(誤。文化永遠是法國城堡裏迷人的部分,如果你的想象力恰巧夠用。如果撇開作者在書裏提及的那些曆史星火,我還是比較喜歡彼得梅爾筆下的那個法蘭西。:)也許作者用意不同,重點不同。但始終,讀這本書,總覺得遊離在文字之外,蜻蜓點水的火車讀物,不值得用整塊的時間去看。
評分啊,這書在這什麼呀~我居然讀完瞭……
法國,在巴黎之外 2024 pdf epub mobi 電子書 下載