樋口一叶(1872-1896),生于东京,原名樋口奈津或樋口夏子,是日本明治初期主要的女性小说家。生于东京一个下级官吏家庭,父亲在晚年弃官经商,破产后患病死去。一叶从此担负一家三口人的生计。由于辛劳过度和贫病交加,她从事文学创作还不到五年就患病去世。
本书收录最代表樋口一叶风格的中短篇小说,有《埋没》《大年夜》《行云》《浊流》《十三夜》《自焚》《岔路》《青梅竹马》。
发表于2025-04-10
青梅竹马 2025 pdf epub mobi 电子书
“a touch and yet not a touch” 一 最近“爱是想触碰又收回的手”触动了不少人心中的那份文艺, 大家纷纷转发评论称赞译文比原文更唯美, 但就我个人而言,还是偏好于原文的那句a touch and yet not a touch, 也许是在纠结于汉译句子中所平白多出的那份主观感受吧, 些许...
评分2004年,日本启用新版纸币,5000日元的正面是女作家樋口一叶的头像,这也是日本纸币史上第一次采用女性肖像。和死后的哀荣形成巨大反差的是,樋口一叶年仅24岁,就死于贫病交加中。《青梅竹马》这本书的开篇,有一则简洁的樋口一叶生平年谱,从中以可以窥见她凄凉的一生...
评分1.关于翻译 樋口一叶是几年前便想读的作者,但拿到《青梅竹马》时有点担心,因最近村上春树《杀死骑士团长》而起的林施大战,面对翻译文学,会有一些戒心。但索性,还是拿起来看,第一篇《青梅竹马》看完,没想到渐入佳境,因为翻译非常流畅,之前担忧的种种渐渐被打消,心里感...
评分«青梅竹马»是日本明治初期著名的女性小说家樋口一叶的小说集,包括其最有代表性的中篇«青梅竹马»和其他若干短篇小说。樋口一叶身世极为不幸,16岁时父亲病逝家道败落,为了谋生遍尝艰辛,在刚刚取得一定的文学成就后,24岁就因贫病离世。 樋口一叶的小说可谓写尽了...
评分2004年,日本启用新版纸币,5000日元的正面是女作家樋口一叶的头像,这也是日本纸币史上第一次采用女性肖像。和死后的哀荣形成巨大反差的是,樋口一叶年仅24岁,就死于贫病交加中。《青梅竹马》这本书的开篇,有一则简洁的樋口一叶生平年谱,从中以可以窥见她凄凉的一生...
图书标签: 樋口一叶 日本文学 日本 小说 女性 爱情 文学 外国文学
包括樋口一叶的代表作《埋没》《大年夜》《行云》《浊流》《十三夜》《自焚》《岔路》《青梅竹马》。《青梅竹马》以东京下町的大音寺为舞台,以妓女15岁的妹妹登美利的幼年生活为中心,描写她周围一群孩子受混浊社会环境的残害和腐蚀,预示着他们长大成人后的悲惨命运。一叶细腻的笔锋,将青春期少男少女的感伤哀愁挥洒得淋漓尽致。
三星半。樋口一叶的对话写得真是一绝,她的小说里充斥着大量对话或大段大段的心声,哀切的、热乎乎的、欢喜的、凄凉的、怯生生的……她把双眼瞧来的世情,活灵活现地填充在这些对话里。她的比喻也灵,「就像在刚发芽的嫩叶上降了严霜似的,把她折磨得透不过气来。」「在这连刮过无影无形的风都会哗然的尘世里,原野的虫声当然是隐藏不住的,即使是露珠般的小事也会暴露出来。」作家的生存状态似乎也反映在了作品里,是以一叶的作品有世情,却少有余裕;小说往往是奔走滚动,然后突然又哀怨地收尾……她少有时间、有闲笔,去悠哉悠哉地拉长一瞬间的暗涌。但《青梅竹马》那篇确实非常非常好啊。她走得太早了……
评分活了这么久,终于见证到被翻译毁了的名著,替作者吐一口老血。“气得几乎肝肠寸断”,肝肠寸断不是用来形容悲伤的么?!。。“于是只听戛然一声和哈哈大笑的声音”,这句是什么鬼?!。。“虽然你今后也决不会反抗后娘的种种乖谬举动,不过你首先要留心这一点”,我要自戳双目了不要阻止我!!!。。不胜枚举,我靠!。。对比了一下,有好几篇和凤凰传媒的《十三夜》的内容重复,拿林文月的翻译与之一比,云泥之别。华东师大出版社还好意思在卷首语写“有些版本实在离谱,满篇的错别字”。。。就算满篇的错别字,也比连主谓宾都分不清的译者要好的多!!
评分多年之后的重读,方才领会了淡然中巨大的悲恸。
评分穷苦之人,谋生艰难,谋爱更难!
评分三星半。樋口一叶的对话写得真是一绝,她的小说里充斥着大量对话或大段大段的心声,哀切的、热乎乎的、欢喜的、凄凉的、怯生生的……她把双眼瞧来的世情,活灵活现地填充在这些对话里。她的比喻也灵,「就像在刚发芽的嫩叶上降了严霜似的,把她折磨得透不过气来。」「在这连刮过无影无形的风都会哗然的尘世里,原野的虫声当然是隐藏不住的,即使是露珠般的小事也会暴露出来。」作家的生存状态似乎也反映在了作品里,是以一叶的作品有世情,却少有余裕;小说往往是奔走滚动,然后突然又哀怨地收尾……她少有时间、有闲笔,去悠哉悠哉地拉长一瞬间的暗涌。但《青梅竹马》那篇确实非常非常好啊。她走得太早了……
青梅竹马 2025 pdf epub mobi 电子书