特拉克尔(Georg Trakl,1887-1914),奥地利表现主义诗人。特拉克尔1887年2月3日出生于奥地利的萨尔茨堡,1897年进入萨尔茨堡的公立学校,学习拉丁语、希腊语和数学,十三岁时开始写诗。因学业挫败于1905年退学后,当了三年药剂师,在这段时间读了波德莱尔和兰波的许多诗。1908年,到维也纳学习医药,认识了当地艺术家和诗人,发表诗作。第一次世界大战爆发后,特拉克尔担任随军药剂师,战争的残酷使他精神失常,被送往战地医院的精神病科。1914年11月3日,服食过量可卡因自杀。
发表于2025-01-22
孤独者的秋天 2025 pdf epub mobi 电子书
文:林克 格奥尔格·特拉克尔(Georg Trakl, 1887 - 1914),奥地利表现主义诗人,出生在一个富裕商人家庭。18岁因考试不及格从中学退学,随即去一家药房当学徒。23岁获药剂硕士学位,同年应征入伍。第一次世界大战中因服毒过量死于前线,年仅27岁。主要作品有:散文《梦魇与...
评分(在书店看到《梦中的塞巴斯蒂安》,很高兴。现在贴在这里的读后感原写于2009年秋天,那个时候,这本《梦中的塞巴斯蒂安》尚未出版。我所读到的这些译诗,全部来自互联网。为了方便阅读,我曾经将它们整理打印,装订成册。在反复的阅读之后,怀着一种巨大的孤独,我写下...
评分(在书店看到《梦中的塞巴斯蒂安》,很高兴。现在贴在这里的读后感原写于2009年秋天,那个时候,这本《梦中的塞巴斯蒂安》尚未出版。我所读到的这些译诗,全部来自互联网。为了方便阅读,我曾经将它们整理打印,装订成册。在反复的阅读之后,怀着一种巨大的孤独,我写下...
评分先看这首“春”的两个不同的翻译版本,自己先判断一下哪个更有味道?或者更符合你所理解的特拉克尔? ========================= 雪曾悄悄坠离昏暗的步履 树荫下恋人 正撩起蔷薇色的眼帘 夜和星星始终追随者船夫 阴郁的号子 桨...
评分其实买这本书的理由,说起来很惭愧。那就是手上有新华书店快要到期的书券,不想浪费掉。跑到二楼的书柜边看到那里全都是科幻悬疑恐怖小说,暗色的封面让我很惊恐,然后就在旁边看到这本蓝蓝的书,看到这个名字。再次之前看三岛的假面自白,好像记得里面有那样一幅小gay们看到都...
图书标签: 诗歌 特拉克尔 奥地利 诗 奥地利文学 外国文学 文学 林克
从一阵风的幻影里诞生
我们漂泊形影孤单,
失落于那种永恒的命运,
像牺牲不知为谁而奉献。
像乞丐我们一无所有,
像傻瓜守在紧闭的门前。
像盲人我们只听到沉默,
我们的言语消失在里面。
我们是不知去向的过客,
是被狂风吹散的云彩,
花儿颤抖于死亡的凛冽,
等候那最后的时刻到来。
——特拉克尔《夜的颂歌》
死一般的存在瞬间之感觉:每一个人都值得爱。你醒来感觉到世界的苦难;你所有未赎的罪尽在其中;你的诗是一次不完全的赎罪。
——特拉克尔
如果说只有古典时代的诗人在面对自然时,才有健康和永远清新开朗的心灵,那荷尔德林应该是最具古典气质的。不管是塔楼之诗还是许佩里翁,荷尔德林的自然是宽广而温柔的,这种特质也反哺他病入膏肓的内心(诗)。但在特拉克尔,虽然钟爱自然,诗歌意象生动,但他的诗似乎没有从自然那里汲取来生命的宽广和丰饶,而是积聚了更多致命的毒素。主导其诗歌的是毫无希望的命运抗争,虽美丽却感伤,笼罩着忧郁甚至错乱……亲爱的荷尔德林,诺瓦利斯、特拉克尔,“所有那些不理解你的人都是幸运的,谁理解你,就必须分扣你的伟大和你的绝望”。而“心如果经受住悲苦的午夜的煎熬,会萌生起新的福乐,像黑暗中的夜莺之歌,在深深的痛苦中,世界的生命之歌对于我们才为神圣之声。”
评分你去的地方将是秋天和黄昏 蓝色的野兽在树下沉吟, 寂寞的池塘静卧黄昏。
评分「往昔已经在某一天凝固在一朵唯一的畸形的玫瑰里。时光漫不经心地流过这玫瑰的虚空。」
评分你去的地方将是秋天和黄昏 蓝色的野兽在树下沉吟, 寂寞的池塘静卧黄昏。
评分如果说只有古典时代的诗人在面对自然时,才有健康和永远清新开朗的心灵,那荷尔德林应该是最具古典气质的。不管是塔楼之诗还是许佩里翁,荷尔德林的自然是宽广而温柔的,这种特质也反哺他病入膏肓的内心(诗)。但在特拉克尔,虽然钟爱自然,诗歌意象生动,但他的诗似乎没有从自然那里汲取来生命的宽广和丰饶,而是积聚了更多致命的毒素。主导其诗歌的是毫无希望的命运抗争,虽美丽却感伤,笼罩着忧郁甚至错乱……亲爱的荷尔德林,诺瓦利斯、特拉克尔,“所有那些不理解你的人都是幸运的,谁理解你,就必须分扣你的伟大和你的绝望”。而“心如果经受住悲苦的午夜的煎熬,会萌生起新的福乐,像黑暗中的夜莺之歌,在深深的痛苦中,世界的生命之歌对于我们才为神圣之声。”
孤独者的秋天 2025 pdf epub mobi 电子书