《战争与和平》(1866—1869)描写1812年俄法战争的全过程,以当时四大贵族家庭的人物活动为线索,反映了1805至1820年间许多重大的历史事件,以及各阶层的现实生活,抨击了那些谈吐优雅,但漠视祖国命运的贵族,歌颂了青年一代在战争中表现出来的爱国主义和英雄主义精神,是一部史诗般的鸿篇巨制。
列夫·托尔斯泰(1828—1910)俄国伟大的批判现实主义作家、思想家。他的作品包括文学、宗教、哲学、美学、政论等著作,反映了俄国社会的一个时代,对世界文学产生了巨大影响。代表作有《战争与和平》《安娜·卡列宁娜》《复活》等。
刘辽逸(1915—2001),原名刘长菘,安徽濉溪人,曾用名长松。1939年于西北联合大学俄文商业系毕业。1943年在桂林开始从事俄苏文学译介工作。译著有托尔斯泰的《战争与和平》《杜布罗夫斯基》《哈吉穆拉特》、高尔基的《童年》等。
花了将近三个星期断断续续读完了这部“史诗般”的巨著,也不过浅尝辄止而已。一直以来大概所谓“中陀思妥耶夫斯基”的毒太深,因而很难进入托尔斯泰乍一看起来异常琐碎、微弱、大体平淡、甚至无意义的细枝末节。深入分析十九世纪俄国文学两座高峰的对视远超越我智识所及范围;...
评分高植•高地•高地植——倏忽消逝的托尔斯泰翻译专家 (选自蒋星煜《文坛艺林备忘录续集》) 1 现在的文学青年,包括俄罗斯文学爱好者在内,肯定对高植这个人不是太熟悉,可是在上世纪的四五十年代,高植则是中国最主要的翻译托尔斯泰的专家。 他所...
评分1、少年时期为了装逼,表示自己是听老师话的好骚年,于是,一气之中,托尔斯泰、司汤达、福楼拜、勃朗特姐妹等统统纳入已被阅读过的名单中。也不乏拿着大部头,故意露出封皮,坐在侧窗的位置上,或者坐在桌子上的情景。一脚蹬在前面同学的桌沿,另一腿自由下垂,背部挺直,颈部...
评分托尔斯泰的三部长篇中,《复活》是我最隔膜的。读这部小说的时候,我还只有十六七岁,刚刚考上大学不久。作为一个农家子弟,对于聂赫留朵夫这样的“忏悔的贵族”,我实在没有太大的共鸣。加上我们当时学的欧洲文学史教材,对《复活》评价似乎也不高,认为它宣扬改良主义,与阶...
评分不知道为什么这套书出了这么久没有人评论。对本书的价值无需多言,这里我只评论一下该译本的特点,希望对译者较挑剔的朋友有所帮助。 1,本人看外文类书籍,译者是参考的第一位,因为翻译的过程无异于二次创作,这一点非常重要,买了粗制滥造的翻译,这边复制几段那边粘贴几页...
我通常不太容易对长篇小说产生耐心,总觉得有些情节冗长,但这本书完全颠覆了我的看法。它就像一幅巨大的画卷,徐徐展开,每一笔都充满了力量和细节。作者对历史背景的还原做的非常到位,我仿佛能听到炮火的轰鸣,闻到硝烟的味道,感受到那个时代特有的气息。故事中的人物性格鲜明,即使是配角,也都有着自己的故事和闪光点。他们的选择,他们的挣扎,都让我觉得无比真实。书中关于战争的描写,不是简单的血腥暴力,而是深入探讨了战争对人性的摧残,对社会的影响。而当画面转向那些平静的生活场景时,又充满了人间的温情和细腻的情感。我常常会在读到某个情节时,忍不住停下来思考,如果是我,我会怎么做?这本书让我意识到,即使是在最黑暗的时代,人类依然有着对爱、对和平的渴望,这种精神的力量是无比强大的。我强烈推荐这本书给所有喜欢深刻思考,喜欢感受历史厚重感的人。
评分这本书的封面设计就有一种史诗感,厚重的纸质,泛黄的书页,仿佛承载了厚重的历史。我迫不及待地翻开第一页,就感觉自己被一股强大的气场所吸引。作者的文字功底实在是太深厚了,寥寥数语便能勾勒出鲜活的人物和壮丽的场景。读这本书,就像是在看一部波澜壮阔的电影,时而紧张刺激,时而又细腻感人。那些人物的命运交织在一起,他们的爱恨情仇,他们的理想与挣扎,都深深地触动着我。我尤其喜欢其中对人物内心世界的刻画,那些细微的情绪变化,那些难以启齿的隐痛,作者都描绘得淋漓尽致,仿佛我就是其中的一员,亲身经历着这一切。这本书不仅仅是故事,更是一种对人性的深刻探讨,它让我思考生命的意义,思考在巨大的时代洪流中,个体的渺小与伟大。每次合上书本,我都会久久不能平静,脑海里回荡着书中那些鲜活的面孔,那些深刻的道理。这绝对是一本值得反复品读的经典之作,它像一位智者,在指引我,在启迪我。
评分这本书的出现,对我来说简直是一个惊喜。我一直认为,文学作品的魅力在于它能够触及人内心最深处的情感,而这本书无疑做到了这一点。作者的笔触非常细腻,他能够捕捉到人物之间微妙的情感交流,那些眼神,那些肢体语言,都充满了故事。我被书中不同人物的命运深深吸引,他们的选择,他们的牺牲,他们的爱情,都让我为之动容。书中的一些对话,更是充满了智慧和哲理,让我反复咀嚼,回味无穷。尽管故事背景发生在遥远的过去,但其中所探讨的人性,所体现的情感,却是跨越时空的,至今依然能够引起强烈的共鸣。这本书让我意识到,即使面对巨大的挑战和困难,人类依然能够保持希望,保持善良。这是一种多么强大的力量!我非常感谢作者为我们带来了这样一本充满力量和启迪的书。
评分老实说,我之前对这类经典名著一直抱着一种“敬而远之”的态度,觉得它们太过严肃,离我生活很遥远。但这本书彻底改变了我的想法。它并没有我预期的那么“枯燥”,反而充满了人性的光辉和情感的起伏。作者的语言非常有感染力,他能够将宏大的历史事件和微小的个人情感巧妙地融合在一起,让读者既能感受到时代的变迁,又能体会到人物内心的细腻情感。我尤其喜欢其中一些人物的成长历程,他们经历了挫折,经历了迷茫,但最终找到了自己的方向,这种坚韧不拔的精神非常励志。书中对社会现实的描绘也十分真实,让我对那个时代的社会形态有了更深刻的了解。每次读完一章,我都会有一种意犹未尽的感觉,迫不及待地想知道接下来会发生什么。这本书真的非常值得一读,它不仅能增长知识,更能净化心灵。
评分一开始拿到这本书,就被它庞大的体量吓到了,心想这得读到什么时候去。但当我真正投入进去,才发现时间过得如此之快。作者的叙事风格非常独特,有时候像一位旁观者,冷静地描述着事件的发展;有时候又像一位哲人,深入剖析着人物的内心世界和生命的真谛。我最欣赏的是书中对不同阶层、不同背景人物的描绘,他们各自有着独特的生存方式和价值观念,却又因为时代的大背景而紧密联系在一起。那些关于爱情、关于家庭、关于责任的描写,细腻而深刻,让我常常为人物的命运而揪心。即使是一些看似无关紧要的小插曲,也往往蕴含着作者对人生哲理的思考。读这本书,不只是一个阅读过程,更像是一次心灵的洗礼。它让我更加理解人生的复杂性,更加懂得珍惜当下,更加对生命充满了敬畏。这绝对是一本能改变你人生观的书。
评分两个月零七天读完。
评分绝对推荐这版,因为据说草婴把 战争与和平 翻译的瘦了。读了几页草婴翻译的,就决定不读了,没有刘辽逸翻译得好。我自己是学过俄语的。过去俄语老师说过,俄语作家写作能写得好,就是俄语动词学的好。俄语动词很多很丰富。变化也多。里面皮埃尔做梦的时候,梦里的一个动词就是和现实听到动词谐音。看到这里感觉很有意思。
评分俄罗斯旅游归来将满一年终于读罢此书。掩卷方觉不愧俄罗斯民族之第一书。托翁的高明,是将断代史寄情小说,主人公们的悲欢离合与战争的波澜壮阔交织纵横,从中体会到生之旨趣与爱之获求。同时,毫不避讳对现实战争的描绘与历史人物的臧否。最重要的是最后一卷的史观,堪称题眼!
评分如果设想人类的生活是受理性支配的,那么现实生活存在的可能性也就被取消了。 所有的战争,施暴者都说服催眠自己认为自己无罪
评分开头觉得爱不释手,到讲第一次法俄战争的时候觉得卡住读不下去,中间搁置了一两个月又再次拿起来竟然就顺畅的读下去了,1812年拿破仑占领莫斯科然后溃败的部分极为精彩。托翁文笔很好,尤其喜欢他发议论的文字,但某些篇章语句不顺,不知道是不是翻译的原因,有的长句子读几次也不知道啥意思。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有