作者簡介
阿涅伊絲.馬丹-呂崗Agnès Martin-Lugrand
本身是一位臨床心理學傢,她以這部小說實現瞭她的作傢夢。她自費齣版瞭本書《快樂的人看書並喝咖啡》,立刻靠著口耳相傳,在所有的網路書店獲得瞭成功。請一起來閱讀這本在齣版界造成不可忽視的現象的小說。
譯者簡介
邱瑞鑾
資深譯者,譯有《第二性》、《潛水鐘與蝴蝶》、《小姐變成豬》等書。著有圖書館生活日記《布朗修哪裡去瞭》。
一本關於哀悼、自我重建與愛的小說
寫作風格近似於法國著名女作傢安娜.戈華達
「他們下樓的時候在樓梯間裡嘻嘻鬧鬧,我後來聽說當卡車撞上他們的時候,他們還在車子裡玩鬧。我對自己說,他們死的時候是笑著的。我對自己說,我真恨不得跟他們在一起。」
黛安的丈夫和女兒在一次車禍中意外喪生,她從此一蹶不振,把自己封閉在傢中,放棄瞭自已經營的一傢名為「快樂的人看書並喝咖啡」的咖啡館的工作。除瞭她的心仍然跳動著之外,她周遭的一切都凝結不動。她執拗的封閉自己,痛苦的封閉起自己。在迴憶之中迷瞭途,她再也找不到自己的存在之道。
為瞭懷念她的丈夫柯藍,黛安決定帶著自己的過去逃避到愛爾蘭去。她會在哪裡找到重建自己的力量嗎?
發表於2024-12-22
快樂的人看書並喝咖啡 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 法國 關於愛 自我重建 文學 小說 人性 歐美 文學
老實說,以咖啡館的名稱作為書名不是很妥貼,隻有在結尾幾頁咖啡館纔起到瞭一丁點作用,大半篇幅都是在講愛爾蘭,女主字裡行間幾乎沒提到咖啡館,提瞭也沒什麼感情,更別提能點題瞭,被書名騙來看的我錶示應該換個書名。當然,如果就字麵上解讀書名的話也無不可,偏偏我還是不覺得這是一個「快樂的人看書並喝咖啡」的故事,比較像是女主的療傷之旅,快樂嗎?不盡然;看書喝咖啡呢?沒有,難喝的啤酒倒是一堆,所以這書名實在扣分!除此之外,比較不能接受的是句號太多,有好幾句都是講完一句就句號,甚至連引號內顯然是語氣連貫的句子都用句號斷句,雖非全篇如此,但也難以忽視,值得改進。不論這兩點的話,整體而言是輕鬆療癒的愛情小品,略為平淡俗套(至少每種套路都按照我第一個的普通猜測發展),還算細膩。要是真掰彎愛德華,說不定就精采多瞭。
評分作者第一本小說, 算是不錯!
評分非常難看。失去生命支柱正痛苦的人看瞭會氣死,這主題在這本書中根本兒戲。完全是低劣的法國版霸道總裁型言情小說。
評分治愈力max~
評分故事其實不錯,也很療癒。我一口氣花瞭兩小時就看完。不過一段戀情消逝之後就能迎來另一段……這種也許就屬於童話瞭~不過故事若不是這樣講,還能怎麼講下去呢?
快樂的人看書並喝咖啡 2024 pdf epub mobi 電子書 下載