发表于2024-07-01
柔巴依108首选译(英文·波斯文·中文) 2024 pdf epub mobi 电子书
真的没有想到,关于一些旧物,能够留下数十年的悬念和牵挂。 关于《欧玛尔·哈亚姆之柔巴依》(The Rubaiyat of Omar Khayyam)这部波斯文学的经典(后由英国学者菲茨杰拉德(Edward Fitzgerard)整理翻译),长久以来只局限于耳闻的范畴,虽然那首“a Loaf of Bread”...
评分獨以一部譯作名垂英國文學史册的文學家,除了愛德華·菲茨傑拉德,恐怕再無其人了。倘若没有他的生花妙譯,莪默·伽亞謨或許只能作爲一位天文學家、數學家而著稱於世。如此則世界文學的蒼穹中,也就不會出現文學作品的原作者與譯者珠聯璧合、交相輝映的奇觀。也許正是爲這種奇...
评分看了书城与万象。董桥写的《我集藏的鲁拜集》,很有兴味。因为我也喜欢。有位怀金格先生评谈起了《鲁拜集》:“我喜欢那些四行诗,很宁静,”他说,“世界太喧哗,《鲁拜集》是宗教殿堂阶前的花园!”对这样一本书,这样一句评论,就够了。我家有几个不同的译本,收集时间跨度...
图书标签: 海亚姆 四行诗 伊朗 2.诗歌
我被诗人的简洁和一以贯之的对死亡和换了的敏感而震撼!
评分备考书
评分备考书
评分我被诗人的简洁和一以贯之的对死亡和换了的敏感而震撼!
评分我被诗人的简洁和一以贯之的对死亡和换了的敏感而震撼!
柔巴依108首选译(英文·波斯文·中文) 2024 pdf epub mobi 电子书