李奭学,芝加哥大学比较文学博士、台湾辅仁大学英国文学硕士。曾任教于台湾东吴大学英文系、台湾辅仁大学比较文学研究所、台湾师范大学英语研究所及翻译研究所。现任台湾中研院中国文哲研究所研究员。曾获该院2003年年轻学者研究著作奖,2011及2012年香港宋淇翻译研究论文纪念奖。著有《细说英语词源》、《中西文学因缘》、《中国晚明与欧洲文学》、《经史子集翻译、文学与文化札记》、《三看白先勇》,以及《译述:明末耶稣会翻译文学论》;合著有Chreia In Late Ming china:Two Studies with anAnnotated Translation of Alfonso Vagnones“Illustrations of the Grand Dao”。
发表于2024-12-22
误入桃花源 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 比较文学 李奭学 文学 评论 语言 海外研究 散文随笔 随笔
导语
《误入桃花源——书话东西文学》为李奭学先生这些年来陆续发表的书评,其所评价的作品既包括经典之作如《尤利西斯》,也包括当代知名作家的著名作品,涉及东方小说、西方小说,以及非小说。作者以文本分析为根本,用专业的眼光、直抵人心的语言,为您带来一场东西方文学的精神之旅。
内容提要
《误入桃花源——书话东西文学》收录了台湾知名比较文学学者李奭学先生的三十多篇书评,主题涉及东方小说、西方小说,以及非小说。《误入桃花源——书话东西文学》中所评介的这些书籍,均为现当代东西方文学上的精华作品。作者以文本分析为根本,用专业的眼光、直抵人心的语言,为您带来一场东西方文学的精神之旅。
编辑推荐
本书为台湾比较文学学者李奭学先生这些年来陆续发表的书评的集合,主题涉及西方小说、中国小说、非小说以等几部分。其所评价的小说既包括一些文学史上的经典之作,比如《尤利西斯》,也包括当代一些知名作家的作品,比如南非作家J.M.库切,或者中国作家阎连科、张大春,同时也包括对一些文艺学作品的评价,比如《文化与帝国主义》《西方正典》等。作者以文本分析为根本,抓住东西文学的普世性,用比较文学的视角解读了这些文学史上的经典作品,给读者耳目一新的感受。
有学养,文字颇用心锤炼,然而文气凝滞,不够酣畅。
评分常常觉得书话文字,不过是为他人挠痒,痒,还有痒痒肉这些东西,只有自己才知道。往往觉得背上够不着那一块,最痒。今读《误入桃花源》,当代文学大半无感,外国文学多半茫茫,仅就所余的,常恨其不能多挠几下。
评分看这书让我有个莫名的感触:李奭学先生的口才是不是不行?
评分有学养,文字颇用心锤炼,然而文气凝滞,不够酣畅。
评分看这书让我有个莫名的感触:李奭学先生的口才是不是不行?
误入桃花源 2024 pdf epub mobi 电子书