作者:小仲马(1824—1895)法国小说家、戏剧家。其父是以多产闻名于世的大仲马。在大仲马奢侈豪华而又飘浮不定的生活影响下,小仲马最初“觉得用功和游戏都索然寡味”。二十岁时,他就结识了一些有夫之妇,过着纸醉金迷的生活。小仲马热切期望能像父亲一样扬名文坛。于是,他开始从现实中取材,从妇女、婚姻等问题中寻找创作的灵感。代表作有《私生子》《放荡的父亲》等。
译者:王振孙(1933—),浙江湖州人。主要译作有《茶花女》《悲惨世界》《左拉中短篇小说选》《温泉》《巴尼奥尔喜剧选》《双雄记》《王后的项链》《不朽》等。
发表于2024-11-22
茶花女 2024 pdf epub mobi 电子书
其实我想给差的,但是鉴于它是一本世界名著,人们欣赏它,总有理由的吧。但是我同样认为,前人的阅读经验并不能全信,尤其是对这本书。我丝毫没有什么感动,很多言情小说写的比它好多了。就像《罗马假日》一样,很多人觉得很好看,好看的不得了了,推为经典,可我同样没有觉得...
评分整本书装满了一个美丽女人悲苦的命运和一个不成熟的男人悔恨的眼泪.爱情的本质就是让我们翻箱倒柜,歇斯底里,让我们去发现那个不为自己所察觉的灵魂深处的自己. 所以一个妓女和一个出身很好的年轻人相爱了,他们用尽所有力量去爱对方.却保全不了他们的爱,得不到想要的幸福...
评分读过《茶花女》的人,大都同情马格丽特,而对那个男主角即使算不上讨厌也绝不喜欢。法国人有浪漫的传统,他们的小说,特别是以爱情为主题的小说,在描写爱情时是那么的天真、纯朴,甚至有些单调了,很少关注到爱情受到的别的方面的影响。一个民族的精神是很受遗传的影响的,他...
图书标签: 小仲马 爱情 世界名著 法国文学 法国 小说 文学 人民文学出版社
长篇小说《茶花女》(1848)系根据作者亲身经历写成。小说一出版即大获成功,此后作者将其改编成剧本,作曲家威尔第改编的歌剧更使这部作品在全世界广为流传。作品洋溢着浓厚的抒情色彩和悲剧气氛,有感人至深的艺术魅力。
《茶花女》是法国作家小仲马最著名的小说,讲述了一位年轻人阿尔芒和巴黎上流社会最有名的交际花玛格丽特曲折凄婉的爱情故事。《茶花女》也是第一部被译介到中国的西方文学名著。
4.2 其实感觉是个老套无趣的法国激情式爱情故事啦,人民文学的译笔一如既往地很赞。 不过的确也有那么些。遇见时便注定悲剧的结局,玛格丽特高昂的生活支出倒在其次,身体状况也容不得这朵花久放于人间。 难得想象那样单纯的肉欲,妓女于贞洁间的姑娘,毫不媚俗,只在飞逝般的生命末尾祈求一份纯真的爱情。所幸,求仁得仁。
评分她并不是个小人物啊。
评分她并不是个小人物啊。
评分其实我最喜欢阿尔芒出现前的部分
评分ER:炒股票做交易的都去读一遍茶花女!不是白让你读的,你一直要能读到你心碰碰的跳,你能写一篇动人的读后感出来,你能感受出那个美人的活生生的美出来,你从那一天起就真的会炒股票了!我没支你进高粱地。
茶花女 2024 pdf epub mobi 电子书