作者:小仲馬(1824—1895)法國小說傢、戲劇傢。其父是以多産聞名於世的大仲馬。在大仲馬奢侈豪華而又飄浮不定的生活影響下,小仲馬最初“覺得用功和遊戲都索然寡味”。二十歲時,他就結識瞭一些有夫之婦,過著紙醉金迷的生活。小仲馬熱切期望能像父親一樣揚名文壇。於是,他開始從現實中取材,從婦女、婚姻等問題中尋找創作的靈感。代錶作有《私生子》《放蕩的父親》等。
譯者:王振孫(1933—),浙江湖州人。主要譯作有《茶花女》《悲慘世界》《左拉中短篇小說選》《溫泉》《巴尼奧爾喜劇選》《雙雄記》《王後的項鏈》《不朽》等。
長篇小說《茶花女》(1848)係根據作者親身經曆寫成。小說一齣版即大獲成功,此後作者將其改編成劇本,作麯傢威爾第改編的歌劇更使這部作品在全世界廣為流傳。作品洋溢著濃厚的抒情色彩和悲劇氣氛,有感人至深的藝術魅力。
《茶花女》是法國作傢小仲馬最著名的小說,講述瞭一位年輕人阿爾芒和巴黎上流社會最有名的交際花瑪格麗特麯摺淒婉的愛情故事。《茶花女》也是第一部被譯介到中國的西方文學名著。
發表於2025-03-12
茶花女 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
讀過《茶花女》的人,大都同情馬格麗特,而對那個男主角即使算不上討厭也絕不喜歡。法國人有浪漫的傳統,他們的小說,特彆是以愛情為主題的小說,在描寫愛情時是那麼的天真、純樸,甚至有些單調瞭,很少關注到愛情受到的彆的方麵的影響。一個民族的精神是很受遺傳的影響的,他...
評分看《茶花女》在很久以前,那時還是不懂愛情不懂奉獻的孩子,於是為瑪格麗特而哭,為她恨。 多年以後,開始明白,很多事情身不由己。愛的再深終究會因身份地位成為不可磨滅的溝壑,多少人說著愛可以超越一切最終卻敗在門當戶對的現實之上。 這本書,是現實的童話,帶著唯美的...
評分整本書裝滿瞭一個美麗女人悲苦的命運和一個不成熟的男人悔恨的眼淚.愛情的本質就是讓我們翻箱倒櫃,歇斯底裏,讓我們去發現那個不為自己所察覺的靈魂深處的自己. 所以一個妓女和一個齣身很好的年輕人相愛瞭,他們用盡所有力量去愛對方.卻保全不瞭他們的愛,得不到想要的幸福...
評分 評分圖書標籤: 小仲馬 愛情 世界名著 法國文學 法國 小說 文學 人民文學齣版社
豆瓣250。微信讀書第12本,4小時。開頭拍賣會讓我想到歌劇院魅影,不知是不是藉鑒瞭這篇。愛情故事嘛,不管時代劇情緣由差彆,總不外乎從互相猜疑到互相喜歡再到互相傷害,很難跳齣這個圈圈,這篇也不例外,所以沒覺得是個多麼好的故事。這篇裏男女主都挺好(或者說看起來無過錯),男主爸爸也很好,那就怪社會和時代吧,讓他們處於不同的立場,不然還能怎樣?可能錯就錯在他們都太好瞭,太相信和遵循傳統價值觀。20191018-22
評分補標。新譯本中王振孫先生的是比較流暢的。“茶花女”的譯名應該是齣自林紓,記得有文稱贊其譯的妙,若按原文直譯為“茶女太太(或夫人)”就俗瞭。不過也要因事而宜,不然“包法利/達洛衛夫人”這些“鴛鴦蝴蝶派”的直譯名豈不是都入俗套瞭,一笑。
評分看到書還剩三分之一的時候 也就是“瑪格麗特”的日記處 我纔真正的開始喜歡這本兒書 為這個姑娘的命運感到痛苦 也對那個時代的巴黎充滿瞭好奇。。。
評分在結尾幾章瑪格麗特信的部分,齣乎意外的著實感動瞭自己一下;愛情的純真與否、高貴與否與身份無關,公主和王子的愛情固然令人羨慕,但底層的妓女亦有愛的權利,突破旁人輿謗和層層阻撓,反觀諸己,反而比前者更讓人欽佩。就像曾聽過一句:窮苦百姓鬧革命起義於亂世值得稱贊,若要是地主傢的兒子發起革命,格他老子的命,革他所處階級的命,為瞭真理,作為既得利益者而反叛,這種人比前者更值得歌頌!
評分看到書還剩三分之一的時候 也就是“瑪格麗特”的日記處 我纔真正的開始喜歡這本兒書 為這個姑娘的命運感到痛苦 也對那個時代的巴黎充滿瞭好奇。。。
茶花女 2025 pdf epub mobi 電子書 下載