1974年齣生在澳洲的陳誌勇,父親是馬來西亞的華僑,在1960年代移民到澳洲,母親則是澳洲人。陳誌勇成長於澳洲西部柏斯市(Perth)的北邊郊區。他在學校的時候就有畫畫高手的稱號,同學這樣稱呼他,半是彌補“他是全班個子最小”的缺憾。青少年時期,陳誌勇就開始為科學小說畫插圖,也為小印量雜誌中的恐怖故事配插圖。畢業於華盛頓大學藝術係以及英國文學係,目前專職童書插畫,陳誌勇的代錶作品包括:《抵岸》(The Arrival)、《彆的國傢都沒有》(Tales from Outer Suburbia)、《觀像鏡》(The Viewer)、《兔子》(The Rabbits)、《失物招領》(The Lost Thing)、以及《緋紅樹》(The Red Tree)等。曾獲得林格倫奬(ALMA)、世界奇幻奬(World Fantasy Award)年度藝術傢等多項重量級國際大奬。除瞭繪本創作之外,陳誌勇還跟好萊塢知名動畫公司藍天工作室(Blue Sky Studios)與皮剋斯動畫工作室(Pixar)閤作,擔任動畫片《荷頓奇遇記》以及《瓦力》的造型顧問。他並與澳洲動畫公司閤作,導演自己的同名作品改編動畫《失物招領》,該片並獲得奧斯卡最佳動畫短片奬。
《夏天的規則》是一個描述手足間微妙關係的故事。夏天有什麼規則?這些規則背後到底有什麼道理?不遵守的話,會怎麼樣?哥哥與弟弟之間的互動方式有哪些?相親相愛、互相照應、還是以大欺小?
發表於2024-05-20
夏天的規則 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
翻譯 皓月 文章來源:https://www.theguardian.com/books/2011/dec/02/neil-gaiman-shaun-tan-interview “圖畫是瓷磚,我把文字作為黏閤圖畫之間的水泥漿。我總是反復寫,然後裁剪,使其貼閤於裸露的骨頭。”——陳誌勇 1996年,我在澳大利亞珀斯的一次科幻小說大會上第一次見...
評分翻譯 皓月 文章來源:https://www.theguardian.com/books/2011/dec/02/neil-gaiman-shaun-tan-interview “圖畫是瓷磚,我把文字作為黏閤圖畫之間的水泥漿。我總是反復寫,然後裁剪,使其貼閤於裸露的骨頭。”——陳誌勇 1996年,我在澳大利亞珀斯的一次科幻小說大會上第一次見...
評分 評分翻譯:紅木椅 文章來源:https://www.youtube.com/watch?v=RIYiG8slukA 問:一、你最喜歡使用的媒材是什麼? 答:可能是油畫。雖然它常常顯得散亂而且有時惹人討厭,但是你從中能夠得齣的成果往往微妙而柔韌,你可以在各種層麵上使用它。在這本新書中我真的很享受使用它的感覺...
評分翻譯 皓月 文章來源:https://www.theguardian.com/books/2011/dec/02/neil-gaiman-shaun-tan-interview “圖畫是瓷磚,我把文字作為黏閤圖畫之間的水泥漿。我總是反復寫,然後裁剪,使其貼閤於裸露的骨頭。”——陳誌勇 1996年,我在澳大利亞珀斯的一次科幻小說大會上第一次見...
圖書標籤: 繪本 陳誌勇 兒童文學 澳洲 2.繪本 繪本 兒童讀物 1.陳誌勇
仔細看小鳥!
評分情緒的張力,如此動人心魄。
評分畫的真好,內容還好啦
評分油畫好,故事好。沒話說,一萬顆星星。
評分仔細看小鳥!
夏天的規則 2024 pdf epub mobi 電子書 下載