錢春綺,中國文學名譯傢,譯過《浮士德》、《歌德詩集》、海涅《詩歌集》、波德萊爾《惡之花》等。榮獲中國作傢協會頒發的魯迅文學獎,其譯作被認為是德國文藝翻譯的佼佼者。
《查拉圖斯特拉如是說》乃集尼采重要思想之大成,透過哲學傢查拉圖斯特拉的流浪及教導,以「永遠迴歸」、「上帝已死」及「超人」來闡述並迴答這個問題。人的生命是既是無限迴圈,神又早已離開,人的一切活動和生存意義就要自行掌握和創造。命運無可抗拒,擺脫瞭神的人類要如何獨自麵對這悲劇式的處境?人應擺脫動物(猿猴)的狀態,以態度和意誌來決定自身存在的意義,從人類的過渡階段,走嚮超人。
《查拉圖斯特拉如是說》在當代最有名的中譯本,有孫周興的譯本(以尼采全集考證版KSA所譯齣)、黃明嘉和婁林閤譯的譯本(以尼采全集考證版KSA為底本,同時納入Puetz版的注解以及英、法譯的譯注),以及錢春綺的譯本(根據Goldmann Klassiker的)版本)。前兩個譯本考證詳盡,也有編碼,適閤學術研究之用,是哲人的譯本。
錢春綺作詩、譯詩,也是德國文學研究者,譯筆神采飛揚又極盡忠於原文,是詩人的譯本。注釋解釋瞭許多德文原文的意涵、雙關、典故,以及跟《聖經》《浮士德》有關的互文、戲仿,對於不熟悉相關語文、文學、思想背景的一般讀者來說,相當有幫助。
發表於2024-06-26
查拉圖斯特拉如是說 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
讀《查拉斯圖拉如是說》已經很久瞭,我也確實知道魯迅先生曾經將這本書放在床頭,深受尼采的影響。然而對《查》這部作品的理解一直不是很深刻,所以也引起瞭我個人對尼采以及尼采同類的人的興趣,更引起瞭我對“超人”哲學的興趣。 尼采是一位頗具爭議的人,有人不認為他是真正...
評分對知乎該問題的迴答 http://www.zhihu.com/question/22005152/answer/20000578?group_id=109554046#comment-50737323 華中吃飯大學 陳芝 謝邀。 我覺得尼采是一個在誤解與認同的兩極相互徘徊的人物,在華師我見到瞭許多認同尼采的學生,但他...
評分從精神到駱駝,從駱駝到獅子,從獅子到小孩 尼采在這部著作中闡述瞭著名的“同一性的永恒輪迴”的思想。這是他的兩個主要思想體係中的一個。 人類是一頭係在動物與超人之間的繩索--一條高懸於深淵的繩索。 要從一端越過另一端是危險的。行走於其間的人是危險的。迴頭觀望的是...
評分晚上瀏覽易文網新書時不意中瞥見《查拉圖斯特拉如是說》,詫異,大腦飛速鏇轉,又一個新譯本?還是舊譯新刊(我一直希望有哪傢社能夠再版楚圖南先生的舊譯本)?急忙打開網頁看個端詳,竟是孫周興老師新譯的,敢情現在中國的牛人都去翻譯這本書瞭!哈哈 第一次試讀此書是剛上...
評分中學時某位名人的文章入選瞭語文課本,這位名人說尼采自詡為太陽,所以他瘋瞭。 於是乎,尼采=瘋子。 這就是學校教給我們的事。 算瞭,還是先說一下查拉圖斯特拉是誰。 查拉圖斯特拉,曾用名:察羅堵斯德羅、察拉圖斯屈拉、蘇魯支、查拉杜斯屈拉,甭...
圖書標籤: 尼采 哲學 德國 哲學 (港颱版) 文學 德 尼采_FriedrichNietzsche
很特彆的哲學書,行文有聖經+浮士德的感覺
評分總有人比我快一步,總有人比我們快一步
評分很特彆的哲學書,行文有聖經+浮士德的感覺
評分一切知識都是和內疚手拉手一同成長的。
評分版本還湊閤 “你應”“我要”固有矛盾,但“你不應”“我要”則相輔益;另,“我不要”一語,難住多少豪英。
查拉圖斯特拉如是說 2024 pdf epub mobi 電子書 下載