本书上篇首先在认真研读大量外文文献的基础上,对西方互文性理论追根溯源,力图还原其本来面目。在此基础上,作者对互文性的定义、价值、类型等元问题提出自己独到的见解。下篇则从互文性这一全新视野出发,对文学基础理论的若干重要问题进行创新型研究,依次对文学意义、文类、文学经典、比较文学等相关问题展开演绎与阐发。本书附录的互文性个案研究通过对《小红帽》改写史上三个代表性文本的比较分析,深刻揭示了文学话语与社会变迁之间复杂的互文性联系。
梳理得还可以,也能借此细查当代西方文论的走向,巴赫金西渐的作用不可小估
评分简洁而全面。
评分前面部分对一些概念介绍的很到位。后面说起一些意义,价值之类的,就是轱辘话了。 还是推荐,权当扫盲。
评分听说是李玉平先生的博士论文,改了十年才出书。内容详尽完备,理论和实例结合,有前人之功,亦有李先生自己之思考。国内致力于互文性研究的书籍算得上前列了,不足之处就是对互文性前瞻性和未来发展眼光不是很广,没有跳脱出结构主义批评的环套。
评分首先,光是看前言后记都快感动哭了。作者功力深厚,科学性与人文性兼具,是一本非常优秀的学术著作。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有