余振,中国苏联文学研究会理事、翻译家。原名李毓珍,笔名孟星等。1947年加入中国民主同盟。1935年毕业于北平大学俄文经济系。建国后,历任交通大学、清华大学、北京大学教授,《辞海》编辑所编审,华东师范大学教授,中国苏联文学研究会理事。译著有《普希金长诗选》《莱蒙托夫抒情诗选》《莱蒙托夫诗选》《马雅可夫斯基诗选》《列宁》《远在东方》等,晚年翻译出版《普希金长诗全集》《莱蒙托夫抒情诗全集》。他的学生是俄语翻译家王智量。
发表于2024-11-04
余振翻译文集 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 马雅可夫斯基 莱蒙托夫 苏联文学 普希金 余振 (集) 诗歌 外国文学
余振是备受胡风赞赏的著名翻译家。《余振翻译文集》精装全4册,1版1印,收录了莱蒙托夫一生的抒情诗、叙事诗、戏剧等绝大部分作品,以及普希金的重要长诗和马雅可夫斯基的诗选,这些诗作普遍反映了俄罗斯不同时期的历史与文化风貌,书后还附有余振先生的译诗杂谈、自传、主要译著作品及珍贵的照片,也为了解和研究余振提供有益参考。
★ 32开精装,2014年1版1印,上海社会科学院出版社出版
★ 余振先生是中国蕞早的也是蕞有成就的俄罗斯诗歌翻译家之一,俄语翻译家王智量的老师
★ 他翻译莱蒙托夫的成就与传播人类精神的功绩已载入中国文学翻译的史册,他的翻译著作是中国翻译界弥足珍贵的财富
★ 书中收入近20幅余振先生的珍贵黑白照片
余振翻译的《余振翻译文集》收录了莱蒙托夫一生的抒情诗、叙事诗、戏剧等绝大部分作品,以及普希金的重要长诗和马雅可夫斯基的诗选,这些作者都是在世界文学史上有着举足轻重的地位,而这些诗作普遍反映了俄罗斯不同时期的历史与文化风貌,也反映了中国对于外来优秀文化作品渐次吸收过程。
从第四辑开始……很奇怪的句子,无法想象的语词在一起却很妥帖。编排还是弱了一些,读起来不是很方便。
评分从第四辑开始……很奇怪的句子,无法想象的语词在一起却很妥帖。编排还是弱了一些,读起来不是很方便。
评分从第四辑开始……很奇怪的句子,无法想象的语词在一起却很妥帖。编排还是弱了一些,读起来不是很方便。
评分从第四辑开始……很奇怪的句子,无法想象的语词在一起却很妥帖。编排还是弱了一些,读起来不是很方便。
评分从第四辑开始……很奇怪的句子,无法想象的语词在一起却很妥帖。编排还是弱了一些,读起来不是很方便。
余振翻译文集 2024 pdf epub mobi 电子书