新編 日本古典文学全集11・古今和歌集

新編 日本古典文学全集11・古今和歌集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:小学館
作者:小沢正夫
出品人:
页数:590
译者:
出版时间:1994-10-1
价格:JPY 4814
装帧:単行本
isbn号码:9784096580110
丛书系列:新編日本古典文学全集
图书标签:
  • 和歌
  • 诗歌
  • 日本語
  • 日本文学
  • 平安时代
  • 外国文学
  • 古典文学
  • 日本古典文学
  • 和歌集
  • 古今和歌集
  • 诗歌
  • 古典文学
  • 日本
  • 文学史
  • 歌人
  • 奈良时代
  • 平安时代
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

王朝盛時の美意識を、優雅に謳う千百余首。わが国初の勅撰和歌集を全一冊に収録し、平明な現代語訳や精確な頭注、的確な解説とともに紹介。

好的,这是一份关于其他图书的详细介绍,该介绍不涉及《新編 日本古典文学全集11・古今和歌集》。 --- 书目:《源氏物语》(The Tale of Genji) 作者:紫式部(Murasaki Shikibu) 内容简介: 《源氏物语》,这部被誉为世界上第一部长篇心理小说、日本古典文学的巅峰之作,由平安时代的宫廷女官紫式部大约在11世纪初创作完成。它不仅仅是一部描绘贵族生活的百科全书,更是一幅深刻剖析人性、爱情、权力与无常的宏大画卷。全书以光源氏——一个拥有绝世美貌和非凡才华的“光源氏”——的生平为主线,讲述了他复杂而波折的爱情故事,以及他所处的藤原氏贵族社会的兴衰变迁。 时代背景与艺术成就 《源氏物语》的创作背景是日本平安时代,一个由华丽的贵族文化、深厚的佛教思想以及细腻的物哀(Mono no aware)美学所主导的时代。紫式部以其非凡的洞察力,不仅描绘了贵族阶层精致的衣着、雅致的诗歌、华丽的宴会,更深入挖掘了人物的内心世界。 故事脉络与人物群像 故事的开篇,围绕着桐壶帝的爱子——光源氏的诞生与成长展开。他因母亲身世卑微,虽备受宠爱,却无法被立为皇太子,最终被降为臣籍,赐姓“源氏”。光这一身份,使他得以在宫廷内外自由周旋,也为他传奇的一生埋下了伏笔。 光与“物哀” 光源氏的一生,充满了对美的追求与对爱的探索。他与众多女性——从他的继母藤壶中宫,到他深爱的紫之上,再到明石入道之女、三公主等——的邂逅与别离,构成了小说的核心。这些女性各有其独特的个性和命运,她们或明媚或忧郁,或高贵或悲凉,共同构筑了光所经历的爱与失去的循环。 紫式部通过光对紫之上的深情,展现了“物哀”的美学精髓——对美好事物易逝的感伤和体悟。紫之上是光的精神寄托,是完美的象征,然而她的早逝,使光陷入了长久的悲痛,也预示着盛极而衰的必然。 晚期与“源氏的黄昏” 小说的后半部分,焦点逐渐从光源氏本人转向他的后代,特别是光晚年的心境。光在经历了一生的风流与痛苦之后,对世间的虚幻有了更深的理解。他晚年的孤独与忏悔,是全书情感深度的体现。 宇治十帖:悲剧的延续与深化 小说的最后十帖,被称为“宇治十帖”,是全书艺术成就的最高体现。主角转向了光源氏的孙辈——薫(Kaoru)与匂宫(Niou)。这两位年轻人继承了光的情感纠葛与哲学思考,他们的故事更加晦暗和复杂。特别是宇治八宫的女儿们,她们的命运,尤其是大君和中君,被描绘得尤为凄美动人。宇治十帖通过对薫的“多情”与“无情”的描绘,探讨了宿命、业报与爱之极限,将“物哀”推向了更深沉的悲剧境界。 文学价值与影响 《源氏物语》在叙事技巧上展现了惊人的成熟度。它运用了“物语”(Monogatari)的传统体裁,但远超前代作品。 1. 心理描写:紫式部对人物内心世界的细腻刻画,是其超越时代的标志。她能够精准捕捉到人物在不同情境下的微妙情感波动,如嫉妒、迷恋、愧疚与满足。 2. 叙事视角:小说巧妙地在第三人称叙事与人物内心独白之间切换,增强了作品的真实感与沉浸感。 3. 诗歌的融合:书中穿插了大量的和歌(Waka),这些诗歌不仅是贵族社交的工具,更是人物情感的直接表达,是推动情节发展和刻画人物性格的重要组成部分。 《源氏物语》不仅是日本文学的基石,其深远的影响力也辐射至东亚乃至世界文学。它为后世的“言情小说”设定了极高的标准,并深刻影响了日本人的审美观和价值观。阅读此书,如同走进一座华美而又哀伤的迷宫,体验一场跨越千年的情感盛宴。 --- 书目:《枕草子》(The Pillow Book) 作者:清少纳言(Sei Shonagon) 内容简介: 《枕草子》,这部与《源氏物语》并称“平安文学双璧”的随笔集,由活跃于平安时代中期(约10世纪末至11世纪初)的宫廷女官清少纳言所著。与紫式部那种沉郁、深邃的笔调截然不同,《枕草子》以其明快、机敏、充满个人色彩的风格,为我们提供了窥视当时宫廷生活最鲜活、最生动的一面。它并非一部传统意义上的小说或编年史,而是一种独特的“随笔”(Zuihitsu)文学形式的开端。 形式与风格:随笔的诞生 《枕草子》的结构极为松散和自由,由一系列的分类清单、观察记录、感想、轶事和诗歌组成。清少纳言以其独特的“咯咯作响”(Kira Kira,意为闪闪发光、明亮)的审美趣味贯穿始终。她的文字充满活力,毫不矫饰,坦率地记录了她对世间万物的喜爱与厌恶。 核心主题:宫廷生活的剪影 本书的核心内容围绕着作者在一条天皇(Ichijo Tenno)中宫藤原道子宫中的服侍经历展开。清少纳言以一个旁观者和参与者的双重身份,详细记录了宫廷中的日常生活: 1. 雅致的日常:包括服饰的颜色搭配、季节的更替、日常起居的礼仪、宴会的场景以及贵族们如何进行诗歌唱和等。她对色彩、纹样和季节感有着近乎痴迷的偏爱,这些记录是研究平安时代贵族审美最直接的资料。 2. 人际交往的智慧:清少纳言以其犀利的洞察力,描绘了宫廷中复杂的人际关系,以及如何在等级森严的环境中保持自我和获得乐趣。她笔下的人物,无论是得势的权臣还是失意的嫔妃,都栩栩如生。 3. “喜欢什么”、“讨厌什么”:全书最著名也最富有特色的部分是她的各种“清单体”记录,例如“有价值的东西”、“令人心动的”、“卑劣的”、“令人尴尬的”等等。这些清单不仅展现了她个人独特的品味和价值观,也无意中揭示了当时社会的风俗习惯和价值判断。例如,她对“开花时节的樱花”和“黄昏时分的景色”的赞美,体现了典型的日式“物哀”的审美基调,但她的表达方式明显比紫式部更为外放和轻快。 “咯咯作响”的审美 清少纳言的审美观是一种对“华美”与“精致”的追求。她喜爱一切明亮、新颖、富有活力和光泽的事物。她的文字充满了一种积极向上的能量,即使描述悲伤或失意,也总能迅速找到一个闪光的点来平衡情绪。这种“咯咯作响”的风格,构成了她与紫式部“物哀”美学的鲜明对比。 文学地位与传承 《枕草子》的出现,标志着日本随笔文学的成熟。它证明了文学不必局限于宏大的叙事或深刻的悲剧,日常生活的细微之处同样可以被捕捉并提升到艺术的境界。清少纳言的这种直叙性、注重个人体验的写作方式,对后世的日本散文、日记文学乃至现代随笔创作都产生了深远的影响。阅读《枕草子》,如同与一位聪明、机智、充满好奇心的朋友一同漫步于平安京的庭院,感受那个逝去时代的优雅与趣味。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

说实话,我对“全集”这类书籍往往抱有一种“大而全,精而少”的怀疑态度,但这一册的编校水准彻底打消了我的疑虑。细节决定成败,在这套书中体现得淋漓尽致。我仔细核对了一些公认难度较高的篇章,发现校对工作几乎是零失误,这对于一套涉及大量异体字和特殊假名的古典文本来说,是极其难能可贵的成就。而且,全集的索引系统做得非常人性化,检索起来方便快捷,这在进行学术研究或者只是随性翻阅时,都能极大地提升效率。我尤其欣赏它在版式设计上的匠心独运,留白得当,重点突出,让读者在面对大量文本时不会感到压迫感。它成功地做到了既能满足专业研究者的严谨需求,又能兼顾普通读者轻松阅读的体验,这种平衡的拿捏,是很多大型出版项目难以企及的。

评分

我注意到这套全集的引注体系非常成熟,它似乎采纳了不同流派的权威观点,并在必要时进行对比说明,这体现了一种开放和包容的学术态度。对于那些探讨“和歌”核心精神的导论部分,编者们进行了深入而又不失趣味性的探讨,成功地梳理了其发展脉络和美学特征。我原本以为要理解日本古典诗歌的精髓,必须先啃下几本厚重的研究专著,但这一卷的内容安排,使得这些复杂的美学概念被巧妙地融入到具体的作品赏析之中,消化起来毫不费力。这本书的价值在于,它不仅仅是文献的汇编,更是一部经过精心提炼和梳理的文化导览手册。它让我对日本古典文学的审美标准有了更深层次的认识,那种含蓄、物哀、幽玄的美学思想,通过这套书的呈现,变得清晰而富有层次感。

评分

作为一名业余的日本文化爱好者,我追求的阅读体验是沉浸式的,而非应试性的。这一卷的书籍在这一点上做得非常出色,它带来的不仅仅是文本,更是一种氛围的构建。我常常在傍晚时分,泡上一壶茶,伴着古典的背景音乐来阅读这些诗句。这套书的编排逻辑,使得不同主题或风格的诗歌在相邻篇章中形成了一种微妙的对话,引导读者自然地进入到作者所处的那个精神世界。它教会了我如何“慢下来”去欣赏语言的张力,去体会那些看似简单的词语背后蕴含的深厚情感积淀。这种潜移默化的熏陶效果,是任何快餐式阅读都无法比拟的。它让我在浮躁的现代生活中,找到了一片可以沉淀心灵的净土,每次合上书卷,都能感到内心被某种古典的优雅所涤荡。

评分

我最近在研究平安时代的社会风貌,特别是贵族阶层的情感表达方式,这套全集的翻译质量简直是达到了一个令人惊叹的高度。优秀的译者不仅要精通原文的语言结构,更要能捕捉到字里行间流淌的情绪和文化内涵。我对比了几个不同版本的译文,这一卷的译者显然下了苦功,他们没有采取那种直译到生硬的地步,而是巧妙地在保持原文韵味和现代语感之间找到了一个微妙的平衡点。读起来行云流水,仿佛能够直接感受到那些吟咏者在月下、在花前的心绪波动。更让我惊喜的是,注释部分对诗歌所涉及的季节更替、宗教信仰甚至服饰礼仪的说明都非常到位。这使得阅读过程成了一种多维度的文化探索,而不仅仅是文字的解码。对于历史爱好者来说,这套书的价值远超一般的文学作品集,它简直就是一把通往那个精致而又充满感伤的古典时代的钥匙。

评分

这套“新编日本古典文学全集”的装帧设计真是让人眼前一亮,尤其是第11卷的封面,那种墨香与典雅的结合,初次捧在手里就有一种穿越时空的错觉。我特别喜欢这种传统与现代印刷技术完美融合的美感。内页的纸张选择也十分考究,触感温润,即便是长时间阅读也不会觉得眼睛疲劳。我之前接触过一些日本古典文学的译本,但很多都过于学术化,晦涩难懂。然而,这套全集的排版和注释显然考虑到了现代读者的需求,既保留了原著的神韵,又在关键之处提供了清晰的解读,使得那些晦涩的表达也变得平易近人起来。特别是对于初涉日本古典诗歌领域的读者来说,这套书无疑是一座友好的桥梁。每一次翻开它,都能感受到编纂者对古典文本的敬畏与热爱,这种诚意,是阅读体验中非常重要的一环。我尤其欣赏他们对某些特定词汇或典故的详尽考证,这极大地丰富了我们理解作品背景的维度,让诗歌不再是孤立的文字组合,而是鲜活的历史片段。

评分

真的,和古今集比起来我真是个彻头彻尾的万叶派…不过还是改变了很多以前的成见:全书绝非印象中的王朝文学那般含蓄、意在言外、循规蹈矩,俳谐不必提了,恋歌部分直抒胸臆的歌也不少,和四季歌一比相当的discursive。整个集子是对于共时性的最佳展示,一切可能的历时发展(譬如某个意象如何从尖新的conceit变成陈腐的常套)都被拉到了同一个平面。而尽管两个序言试图建构一种历时性的叙事,这种历时性并没有在集中得到任何体现,相反,整个集子与序言之间的不协调感非常微妙。詞書的作用也相当微妙:事实上撰者们通过对于诗歌序列的编排已经很大程度上为读者设定了每一首歌的读法,而很多时候詞書的存在对于每一卷内部的文脉是一种干扰(如5:282)。不同卷对于詞書的依赖性各不相同,杂歌远比恋歌·四季歌需要paratext。

评分

真的,和古今集比起来我真是个彻头彻尾的万叶派…不过还是改变了很多以前的成见:全书绝非印象中的王朝文学那般含蓄、意在言外、循规蹈矩,俳谐不必提了,恋歌部分直抒胸臆的歌也不少,和四季歌一比相当的discursive。整个集子是对于共时性的最佳展示,一切可能的历时发展(譬如某个意象如何从尖新的conceit变成陈腐的常套)都被拉到了同一个平面。而尽管两个序言试图建构一种历时性的叙事,这种历时性并没有在集中得到任何体现,相反,整个集子与序言之间的不协调感非常微妙。詞書的作用也相当微妙:事实上撰者们通过对于诗歌序列的编排已经很大程度上为读者设定了每一首歌的读法,而很多时候詞書的存在对于每一卷内部的文脉是一种干扰(如5:282)。不同卷对于詞書的依赖性各不相同,杂歌远比恋歌·四季歌需要paratext。

评分

真的,和古今集比起来我真是个彻头彻尾的万叶派…不过还是改变了很多以前的成见:全书绝非印象中的王朝文学那般含蓄、意在言外、循规蹈矩,俳谐不必提了,恋歌部分直抒胸臆的歌也不少,和四季歌一比相当的discursive。整个集子是对于共时性的最佳展示,一切可能的历时发展(譬如某个意象如何从尖新的conceit变成陈腐的常套)都被拉到了同一个平面。而尽管两个序言试图建构一种历时性的叙事,这种历时性并没有在集中得到任何体现,相反,整个集子与序言之间的不协调感非常微妙。詞書的作用也相当微妙:事实上撰者们通过对于诗歌序列的编排已经很大程度上为读者设定了每一首歌的读法,而很多时候詞書的存在对于每一卷内部的文脉是一种干扰(如5:282)。不同卷对于詞書的依赖性各不相同,杂歌远比恋歌·四季歌需要paratext。

评分

真的,和古今集比起来我真是个彻头彻尾的万叶派…不过还是改变了很多以前的成见:全书绝非印象中的王朝文学那般含蓄、意在言外、循规蹈矩,俳谐不必提了,恋歌部分直抒胸臆的歌也不少,和四季歌一比相当的discursive。整个集子是对于共时性的最佳展示,一切可能的历时发展(譬如某个意象如何从尖新的conceit变成陈腐的常套)都被拉到了同一个平面。而尽管两个序言试图建构一种历时性的叙事,这种历时性并没有在集中得到任何体现,相反,整个集子与序言之间的不协调感非常微妙。詞書的作用也相当微妙:事实上撰者们通过对于诗歌序列的编排已经很大程度上为读者设定了每一首歌的读法,而很多时候詞書的存在对于每一卷内部的文脉是一种干扰(如5:282)。不同卷对于詞書的依赖性各不相同,杂歌远比恋歌·四季歌需要paratext。

评分

真的,和古今集比起来我真是个彻头彻尾的万叶派…不过还是改变了很多以前的成见:全书绝非印象中的王朝文学那般含蓄、意在言外、循规蹈矩,俳谐不必提了,恋歌部分直抒胸臆的歌也不少,和四季歌一比相当的discursive。整个集子是对于共时性的最佳展示,一切可能的历时发展(譬如某个意象如何从尖新的conceit变成陈腐的常套)都被拉到了同一个平面。而尽管两个序言试图建构一种历时性的叙事,这种历时性并没有在集中得到任何体现,相反,整个集子与序言之间的不协调感非常微妙。詞書的作用也相当微妙:事实上撰者们通过对于诗歌序列的编排已经很大程度上为读者设定了每一首歌的读法,而很多时候詞書的存在对于每一卷内部的文脉是一种干扰(如5:282)。不同卷对于詞書的依赖性各不相同,杂歌远比恋歌·四季歌需要paratext。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有