奧斯卡‧王爾德 Oscar Wilde (1854-1900)
書中的同性戀及墮落罪惡的情節讓這本書備受批評,但王爾德依然堅持齣版小說,他曾坦白承認:「巴索爾是我內在對自己的認知,亨利是外人看我的樣貌,而格雷則是我希望成為的形象,隻是不在我這個年紀。」
譯者簡介
吳孟儒(Avery)
颱師大口譯碩士,留學美國、荷蘭,現旅居日本。專職中英日口筆譯,譯作纍計二十餘本。生性最怕無聊,喜歡挑戰從未譯過的各類題材,覺得口筆譯是世上最棒的工作。
十九世紀末撼動英國文壇的唯美文學經典之作
哥德派的詭譎美感 × 浮士德的魔鬼交易
挑戰保守社會的極限,改變王爾德一生的轉捩點
「寫齣這種故事的作傢,應該處以死刑!」
特別收錄:王爾德最想讓世人看見的道林‧格雷
發表於2024-06-26
格雷的畫像 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
很顯然,《道林•格雷的畫像》 並不是那瑟西斯式病美少年的自戀小說,而是一場幻想和現實結閤的犯罪——男青年道林•格雷和一幅畫像交換瞭不老的容貌,一步步走嚮未知的黑洞,直至滿手的罪行。 十八年間,他日漸醜陋的靈魂和肉體隻留在畫上,現實中則如一塵不染——“一如...
評分很顯然,《道林•格雷的畫像》 並不是那瑟西斯式病美少年的自戀小說,而是一場幻想和現實結閤的犯罪——男青年道林•格雷和一幅畫像交換瞭不老的容貌,一步步走嚮未知的黑洞,直至滿手的罪行。 十八年間,他日漸醜陋的靈魂和肉體隻留在畫上,現實中則如一塵不染——“一如...
評分關於王大師此篇中的藝術審美恕我說幾點: 一、 道林格雷的畫像是人性的本體,是經畫傢藝術加工的美。 道林格雷這個人物則是道林格雷畫像的畫像,是美的錶現形式。 因此道林格雷(錶現形式)刺穿其畫像(美本身)等於自殺。 二、 道林格雷與其畫像共同塑造成為一個獨立的人性個體...
評分道連.葛雷的畫像 想不到奧斯卡.王爾德的這本小說是榮如德譯的。天涯上聽人討論陀思妥耶夫斯基的書誰譯的最好,大多都支持榮的譯本,尤其是《群魔》。可我已讀過的陀書,不可原諒的沒有一個是榮譯的。 言歸正傳。 畫像不能立體的反映一個人,它隻能錶現人的一部分,就像《國王...
評分圖書標籤: 王爾德 王爾德 英國 英 小說 @颱版 小說 No.477
真的讀瞭蠻久的,我自己知道不是因為繁體竪排的原因。王爾德大概是想說的太多瞭,全部堆砌在這本書裏,壓縮再壓縮,讀起來很費勁;翻譯太現代範兒,老巴什麼的,也讓我遲遲沒能入戲。
評分記得當年看電影的時候有點被嚇到,再看書卻隻想像道林的美瞭,純潔無暇的美、病態殘忍的美。
評分野蠻生長與失落的心
評分「一般人等著人生逐漸揭露生命的祕密,但卻有少數人,是被選中的極少數人,在人生揭露神祕麵紗之前,就先窺見瞭其中奧祕。有時是因為藝術,特別是文學藝術,因為內容直指情感與纔智,所以對人產生這樣的影響。」「我變瞭,隻要希珀的小手輕輕碰我一下,我就忘瞭你所有錯誤的、迷人的、有毒的,卻又有趣的理論。」「從當初在巴索爾的花園開始,勛爵的話就擾動瞭他的情緒,讓他想要追求不該追求的事物。」
評分王爾德太前衛瞭
格雷的畫像 2024 pdf epub mobi 電子書 下載