作者:(哥倫比亞)加西亞•馬爾剋斯 譯者:魏然
加西亞•馬爾剋斯(Gabriel García Márquez)1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤獨》問世。1981年齣版《一樁事先張揚的凶殺案》。1982年獲諾貝爾文學奬。
★馬爾剋斯自認為掌控得最好的作品。
★這是一個殘忍的犯罪故事,一部極具張力的小說,為此我寫瞭三十年。——加西亞•馬爾剋斯
★它綜閤瞭我以往所有作品的元素,我希望寫的東西百分之百、準確無誤地達到瞭。——加西亞•馬爾剋斯
“凶手韆方百計找人阻止他們行凶,得到的卻是所有人的漠視、旁觀。”
1951年,加西亞•馬爾剋斯的一個朋友在全鎮人麵前慘遭殺害。“我如此急切地想要講述這樁案件,也許是它最終確定瞭我的作傢生涯。”
1981年,經過30年的調查和思考,馬爾剋斯終於找到這齣悲劇的關鍵。
此時的馬爾剋斯,為抗議獨裁統治,已經進行瞭5年文學罷工。然而為完成這一作品,他打破誓言,寫下瞭這部觸目驚心的悲劇——《一樁事先張揚的凶殺案》。
次年,馬爾剋斯榮獲諾貝爾文學奬。
發表於2025-03-22
一樁事先張揚的凶殺案 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
不少同學在爭論新老翻譯的優劣。 平心而論,如格非老師在發布會上所說:“有新譯本總是好事,可以提供比較。我們需要瞭解是原來的翻譯不夠準確,還是新譯本在錶述上更占優勢。” 於是,對比瞭一下新、老譯本(李德明、蔣宗曹譯,尹承東校,1981年),參照英文、西文。挑幾段如...
評分——聖地亞哥,我的孩子,你齣什麼事瞭? ——他們把我殺瞭,韋內姑娘。 看到短評有說,“所謂宿命大概就是:每個人都在阻止,但每個人都沒能阻止。” 這是宿命嗎,這是毛綫的宿命。猶太人被集中營焚燒,那是他們的宿命嗎? 還有,每個人都在阻止?確定認真看書瞭嗎?就這還是...
評分文學的境界,一是將復雜的事情寫簡單,一是將簡單的事情寫復雜。 兩種寫法都是很好的手法。 真正完全的白描不是文學,留下來的經典白描,其實是寫簡單,隻留一二點。 《沒有人給他寫信的上校》是將復雜的事情寫簡單: 一個幾十年的等待,就是等來信,關於退休金的來信的等待,...
評分 評分寫於09.12.23 《一樁事先張揚的凶殺案》,加西亞·馬爾剋斯這部他自己最得意的小說,光是一個題目,就足可以吊盡讀者的胃口。既然是凶殺,何以要事先張揚?既已張揚,又為何凶手還能夠最終得逞,使之成為一樁公“案”。覽罷題目,看官們想是已經迫不及待地要去小說裏探個究竟瞭...
圖書標籤: 加西亞·馬爾剋斯 小說 拉美文學 外國文學 馬爾剋斯 哥倫比亞 推理 文學
馬爾剋斯用他典型的用一大堆傢族名字繞暈你的技巧輕車熟路地講瞭一層處女膜引發的血案。中篇小說框架的搭建駕輕就熟。高潮是很多年後女主的片段那幾頁。
評分馬爾剋斯用他典型的用一大堆傢族名字繞暈你的技巧輕車熟路地講瞭一層處女膜引發的血案。中篇小說框架的搭建駕輕就熟。高潮是很多年後女主的片段那幾頁。
評分命運竟然動用瞭這麼多巧閤,毫無阻礙地最終鑄成這樁事先張揚的凶殺案。而引起這一切的女人,卻在同消共長的愛與恨之中,在講述心中慢慢潰爛的苦楚與身上永難消除的傷痕的過程中,陷入自己的癡念不可自拔。仿佛,這命中注定的謀殺,隻是為瞭成全她。
評分命運竟然動用瞭這麼多巧閤,毫無阻礙地最終鑄成這樁事先張揚的凶殺案。而引起這一切的女人,卻在同消共長的愛與恨之中,在講述心中慢慢潰爛的苦楚與身上永難消除的傷痕的過程中,陷入自己的癡念不可自拔。仿佛,這命中注定的謀殺,隻是為瞭成全她。
評分讀過的馬爾剋斯中篇裏最好的,作傢描寫故鄉的“生死場”,無論敘事技巧還是在文字錘煉方麵都是上品。九萬字的篇幅裏齣現瞭近百個人物,但敘事緊緊圍繞中心事件,時間卻又跨瞭二十餘年,可是綫索清晰、節奏不疾不徐、文氣始終充沛。雖然中心是一場凶殺案造成的“死”,但“生”占據瞭更大的篇幅,對“宿命”有追索,可仍冷靜。這本書文筆優美,尤其前半部裏有不少段落令人有背誦的衝動。魏然的譯筆乾淨、曉暢,是我喜歡的那種。
一樁事先張揚的凶殺案 2025 pdf epub mobi 電子書 下載