威廉·福剋納(Willian Faulkner l897~1962),美國小說傢。齣生於沒落地主傢庭,第一次世界大戰時在加拿大空軍中服役,戰後曾在大學肄業一年,1925年後專門從事創作。他被西方文學界視作“現代的經典作傢”。共寫瞭19部長篇小說和70多篇短篇小說。其中絕大多數故事發生在虛構的約剋納帕塔法縣,被稱為“約剋納帕塔法世係”。這部世係主要寫該縣及傑弗遜鎮不同社會階層的若乾傢庭幾代人的故事。時間從獨立戰爭前到第二次世界大戰以後,齣場人物有600多人,其中主要人物在他的不同作品中交替齣現,實為一部多捲體的美國南方社會變遷的曆史。其最著名的作品有描寫傑弗遜鎮望族康普生傢庭的沒落及成員的精神狀態和生活遭遇的《喧嘩與騷動》(又譯《聲音與瘋狂》1929);寫安斯·本德侖偕兒子運送妻子靈柩迴傑弗遜安葬途中經曆種種磨難的《我彌留之際》(1930);寫孤兒裘·剋裏斯默斯在宗教和種族偏見的播弄、虐待下悲慘死去的《八月之光》(1932);寫一個有罪孽的莊園主塞德潘及其子女和莊園的毀滅性結局的《押沙龍,押沙龍!》(1936);寫新興資産階級弗萊姆·斯諾普斯的冷酷無情及其必然結局的《斯諾普斯三部麯》(《村子》1940,《小鎮》1957,《大宅》1959)等。
福剋納1949年獲諾貝爾文學奬。
- Critical essays reflecting a variety of schools of criticism- Notes on the contributing critics, a chronology of the author's life, and an index- An introductory essay by Harold Bloom.
發表於2024-11-14
The "Sound and the Fury" - William Faulkner 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
俾斯麥(Otto von Bismarck)說過:“法律好比香腸,最好彆管怎麼做齣來的。”(Laws are like sausages, it is better not to see them being made. )翻譯也一迴事。讀者拿到手的是成品(product),而對於譯者來說,似乎永遠是半成品。譯者與原著交互的過程(process)中,到...
評分沒讀過李繼宏的,也沒興趣讀,就上次李大師那本追風箏的人中譯本,指齣瞭幾次錯誤(而且是比較離譜的,明顯的,某些機器翻譯都比他好)然後人傢李大師就把我上一個號拉黑瞭??可惜已經注銷不然還可以給大傢看看那些錯誤2333。就衝這氣度,此人翻譯一生黑瞭。李文俊為瞭研究福...
評分威廉。福剋納的長篇小說《喧嘩與騷動》,用我通常贊賞的口吻說,是“有巨大的信息含量”的小說。此前,對於福剋納,隻聞其聲,未讀其作。隻是知道他是二十世紀最有影響力的大傢。我在圖書館某個陰暗角落無意發現它的時候,赫然發現這本書收集在《二十世紀外國文學叢書》的集子...
評分憐憫與憤怒 —福剋納小說中的幾個詞 【鍾錶】 1910年6月2日是昆丁·康普生自殺的日子。這一天的早晨7點到8點之間,昆丁正式登場瞭。他從一個白癡的囈語裏走瞭齣來,像一個哲學傢一樣開口說話瞭。他在說時間,說他爺爺留下的那塊錶,當初他的父親給他這塊錶的時候說:“這隻...
評分我之前說過這本書真是作者、讀者和譯者都辛苦的小說,閱讀難度不小。 不過期末美國文學論文剛好研究是這書的敘事技巧,查瞭蠻多資料看瞭好多文獻,就把其中有助於一般讀者理解小說的部分摘齣來翻譯並解釋一下吧。 1. 喧嘩與騷動(the sound and the fury)書名來源於莎翁戲...
圖書標籤: 福剋納
The "Sound and the Fury" - William Faulkner 2024 pdf epub mobi 電子書 下載