Until 1989, both Germans and Koreans suffered the same fate of living in a divided land. The historical reasons for the separation of Germany into East and West and Korea into North and South are very different and therefore difficult to compare. Still, the many similarities of Korea's division-the segregation of its citizens, the tearing apart of families, the suffering of those who attempted to escape-make it almost impossible for Germans to visit Korea without thinking of their country's own experiences.
In 2006, the German architecture photographer Dieter Leistner had both the opportunity and official permission to photograph public spaces in Pyongyang, North Korea. In 2012, Leistner visited Seoul, South Korea, where he sought and found similar locations with a very different feel. Korea-Korea is a collection of his images whose 'visual concordance' speaks for itself.
In addition to its striking selection of images, Korea-Korea contains excerpts from two diaries. The first is by Philipp Sturm, who grew up in East Germany and accompanied Dieter Leistner to Pyongyang in 2006. The second is by Hehn-Chu Ahn, who was born in Germany to Korean parents and has regularly visited Seoul since her childhood. Their writing gives readers two distinctly German interpretations of this foreign land.
發表於2025-01-22
Korea - Korea 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 攝影集 攝影 韓國 攝影集 Photography Foto
韓朝兩國對比的idea
評分對比????是一種很好的修辭,但它最好發生在圖片內部。作為編集形式,它很容易導嚮一個既定結果。並且不要驚訝,好多北韓的片子更好一些——一定要強比的話
評分駕馭的並不好。
評分可能是因為現實的限製和年份的差異,南韓地名大多都具體到洞,但是北韓卻大都是”schoolgirl”之類模糊的群像。
評分朋友翻譯序給我聽 是緣起德國柏林牆資本主義的西德和社會主義的東德的啓發,拍攝瞭類似局麵的朝鮮與韓國一些對比
Korea - Korea 2025 pdf epub mobi 電子書 下載