諾曼•麥剋林恩
1902-1990
芝加哥大學文學教授,教授莎士比亞和浪漫派詩歌。退休後,年過七旬的他齣版瞭自傳性小說《一江流過水悠悠》,獲得意料之外的成功。該小說被提名1977年普利策小說奬,暢銷多年,如今已被認為是美國文學的不朽經典。1991年,芝大將一座改建的教堂建築命名為“麥剋林恩樓”。
陸榖孫
復旦大學英文教授,詞典編撰傢、散文傢、翻譯傢,主編有《英漢大詞典》、《漢英大詞典》等影響深遠的詞典多部,並有《餘墨集》、《餘墨二集》和《莎士比亞研究十講》等文集,《幼獅》、《星期一的故事》等譯著行世。1994年,他以最高票數獲選“復旦大學傑齣教授”。 《大河戀》是他的最新譯作。
發表於2025-03-05
A River Runs Through It 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
古今中外,除去遊記,大抵自傳體小說是最容易寫得動人齣彩的,古有清人瀋三白的《浮生六記》,今有麥剋林恩的《一江流過水悠悠》。此書一齣,三十多年來,始終是芝加哥大學齣版社的鎮社之寶(麥剋林恩曾任教芝加哥大學,退休後寫作瞭此書)。不少人其實知道這部小說的故事,因...
評分古今中外,除去遊記,大抵自傳體小說是最容易寫得動人齣彩的,古有清人瀋三白的《浮生六記》,今有麥剋林恩的《一江流過水悠悠》。此書一齣,三十多年來,始終是芝加哥大學齣版社的鎮社之寶(麥剋林恩曾任教芝加哥大學,退休後寫作瞭此書)。不少人其實知道這部小說的故事,因...
評分 評分 評分比之前那個譯本好些。但也就是好些吧。陸榖孫那個譯本完全以自我為中心,他不是在譯諾曼的書,是在譯他自己認為的書。雖然陸是英語詞典界元老級人物,然而會編英語詞典並不代錶能翻譯好一本書。翻譯不止需要專業素養,有時文學素養往往占更大比重。而如果文學素養與專業語言素...
圖書標籤: 英文小說 隨筆 美國 曆史 翻譯對比 文化 作品 二十世紀
words run under the river.
評分芝加哥大學齣版社三十年來的鎮社之寶。 另一個二十五周年紀念版版本有非常漂亮的插圖。
評分中文版和英文版是一個書號嗎?
評分words run under the river.
評分words run under the river.
A River Runs Through It 2025 pdf epub mobi 電子書 下載