海涅(1797—1856),杰出的德国作家、诗人。海涅既是浪漫主义诗人,也是浪漫主义的超过者。他使日常语言诗意化,将报刊上的文艺专栏和游记提升为一种艺术形式,赋予了德语一种风格上的轻松与优雅。他是作品被翻译得最多的德国诗人之一。
1833年,海涅在巴黎发表了一部重要的文艺评论著作,先后采用过《德意志论》《论德国近代文学史》等书名,最后于1835年定名为《论浪漫派》。《论浪漫派》是海涅针对德·斯太尔夫人《德意志论》的论战之作,力图通过对德国浪漫派的分析批判,矫正德·斯太尔夫人著作中对于德国的一些偏见和曲解。全书言辞犀利,嬉笑怒骂中不掩其思想之深刻。
在海淀驾校看完的
评分海涅的毒舌实在是太对我胃口了,完全爱不释手。在这样一本小册子里面,海涅以法国读者为受众,执笔为剑手刃了德国浪漫派的几元大将,对于天主教和中世纪文艺也极尽讽刺批评之能事,而行文中又妙语连珠,抛梗不断,简直是文采斐然的高级段子手。对于浪漫派渊源以及与德国哲学的关系都是值得进一步探讨的点,除此之外,值得注意的还有德法在文艺和哲学上的互文性。改换一下谢林的文章题目,完全可以写出一篇新论文《论文艺作品中的民族对立》。ps.多希望海涅可以多聊聊歌德和塞万提斯啊!听海涅絮絮叨叨讲一天大概都不会烦啊!
评分文笔真好
评分海涅的描述裹挟着蛮多视觉的成分,探讨比较法兰西与德意志之鬼的可怖程度要笑死人了!
评分真是诗人写的文章。。。读这本书比读海涅的诗更能让我认识到这是一个诗人。。。不过写的大部分都是闻所未闻的二流作家,收获甚微
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有