亞當·紮加耶夫斯基(Adam Zagajewski),波蘭極具國際影響的詩人、小說傢、散文傢。一九四五年生於利沃夫(今屬烏剋蘭),齣生後即隨全傢遷居格維裏策。二十世紀六十年代成名,是新浪潮派詩歌的代錶人物。一九八二年移居巴黎。二〇〇二年返迴波蘭,居住在剋拉科夫。他的主要作品有《公報》《肉鋪》《畫布》《熾烈的土地》《欲望》、《嘗試贊美這殘缺的世界》等,已被翻譯成歐洲多種語言齣版。他曾獲得多項國內、國際權威大奬,包括二〇〇四年獲得由美國《今日世界文學》頒發的諾斯達特文學奬且多次獲諾貝爾文學奬提名。
《捍衛熱情》一書囊括瞭紮加耶夫斯基不同時期的作品,內容從對社會、政治問題的介入,逐漸轉移到更個人、更內在化的精神層麵。其中部分篇章是他對精神導師如:恰普斯基、赫伯特、米沃什等的精彩解讀和追憶。讀者可從他真切、帶反諷自嘲式的語言中,讀齣其思想軌跡的進步,轉摺,提高及其精神追求的純粹。他對時代的精神建設有強烈的責任感,善於學習及反思,詩性與哲理在他身上緊密結閤。書中的論題涉及哲學、美學、詩學,論述獨到而又有針對性。完美詮釋瞭他永不知足、永遠探求而“延緩做齣評判”的精神,對讀者頗有啓示與警醒意義。所收文章凸顯他的文風和特點:思想性和詩性,既帶有波蘭作傢普遍有的社會擔當和社會觀照,也論及當代及前輩作傢藝術傢的趣聞軼事,從而具有親切感。這些文字使我們對詩人紮加耶夫斯基有瞭更清晰的認識。
詩歌像一粒生長緩慢的牙齒 顧文豪 不要讓澄明的時刻消散 讓彌散的思緒在寂靜中持續 盡管紙頁幾乎已寫滿而火焰搖曳 我們還沒有達到我們的高度 知識好象一粒智慧的牙齒生長緩慢 人的身高依然 僅及門楣 這是波蘭詩人亞當·紮加耶夫斯基的短詩《不要讓澄明的時刻消散》的...
評分詩歌像一粒生長緩慢的牙齒 顧文豪 不要讓澄明的時刻消散 讓彌散的思緒在寂靜中持續 盡管紙頁幾乎已寫滿而火焰搖曳 我們還沒有達到我們的高度 知識好象一粒智慧的牙齒生長緩慢 人的身高依然 僅及門楣 這是波蘭詩人亞當·紮加耶夫斯基的短詩《不要讓澄明的時刻消散》的...
評分詩歌像一粒生長緩慢的牙齒 顧文豪 不要讓澄明的時刻消散 讓彌散的思緒在寂靜中持續 盡管紙頁幾乎已寫滿而火焰搖曳 我們還沒有達到我們的高度 知識好象一粒智慧的牙齒生長緩慢 人的身高依然 僅及門楣 這是波蘭詩人亞當·紮加耶夫斯基的短詩《不要讓澄明的時刻消散》的...
評分詩歌像一粒生長緩慢的牙齒 顧文豪 不要讓澄明的時刻消散 讓彌散的思緒在寂靜中持續 盡管紙頁幾乎已寫滿而火焰搖曳 我們還沒有達到我們的高度 知識好象一粒智慧的牙齒生長緩慢 人的身高依然 僅及門楣 這是波蘭詩人亞當·紮加耶夫斯基的短詩《不要讓澄明的時刻消散》的...
評分詩歌像一粒生長緩慢的牙齒 顧文豪 不要讓澄明的時刻消散 讓彌散的思緒在寂靜中持續 盡管紙頁幾乎已寫滿而火焰搖曳 我們還沒有達到我們的高度 知識好象一粒智慧的牙齒生長緩慢 人的身高依然 僅及門楣 這是波蘭詩人亞當·紮加耶夫斯基的短詩《不要讓澄明的時刻消散》的...
剋服懷疑,剋服粗鄙,詩的正大之氣。時代風氣的問題,具體到個人如何迴應?第一篇看的尼采在剋拉客服
评分“詩歌召喚著我們來到更高處的生活”。米沃什贊其:“曆史和形而上的沉思在紮加耶夫斯基的詩中得以統一”。紮加耶夫斯基的文字處處提及米沃什,並常以之為例。可謂,英雄惜英雄,互相“取悅”。
评分沒想象的豐富
评分有時候, 反諷不過是在掩蓋心智的貧睏.
评分書關於詩論或者是人物評論。“如果那麼多的人愛著孤獨,也許隻是因為他們並非真的孤獨。”存在一個更高的聲音,隻有他們專注纔能聆聽。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有