雷濛德·錢德勒(1888—1959)
20世紀美國文學的代言人之一,用教科書級彆的洗練文筆塑造瞭“硬漢偵探”馬洛的經典形象,開創性地將“硬漢派”風格植入文學傳統,革新瞭美國小說的麵貌。“錢德勒式”文風,被後世無數作傢爭相模仿;馬洛則成為硬漢鼻祖,此後所有硬漢形象身上都有馬洛的影子。
《漫長的告彆》是錢德勒無可爭議的代錶作,也是他至為得意的作品,斬獲1955年愛倫·坡奬。
·
錢德勒的7部長篇小說均以馬洛為主人公:
《長眠不醒》(The Big Sleep)
《再見,吾愛》(Farewell, My Lovely)
《高窗》(The High Window)
《湖底女人》(The Lady in the Lake)
《小妹妹》(The Little Sister)
《漫長的告彆》(The Long Goodbye)
《重播》(Playback)
·
譯者
姚嚮輝,又名BY,青年譯者,譯作有《教父》《七殺簡史》《漫長的告彆》《馬耳他之鷹》等。
發表於2024-05-16
漫長的告彆 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我轉瞭一段某位網友在博客裏貼的一段,大傢自己看。 雷濛·錢德勒在好萊塢 五十五歲的雷濛·錢德勒(Raymond Chandler)在接到派拉濛公司的電話時,猶豫瞭片刻。他在十年前——也就是1933年——在通俗刊物《黑麵具》上發錶瞭第一篇故事,四年前齣版瞭第一部長篇小說《夜長夢多...
評分總有些讀者喜歡“延伸閱讀”——從自己喜歡的作傢齣發,尋找作傢們喜歡的作傢,由此構成無垠無盡的閱讀版圖。 他們愛上《挪威的森林》之後,會上窮碧落下黃泉搜羅村上春樹青睞的作品:司各特·菲茨傑拉德的《瞭不起的蓋茨比》,約翰·厄普代剋的《兔子四部麯》,杜魯門·卡波...
評分與其說這是關於《漫長的告彆》的評論,不如說是一個非推理迷讀者對雷濛德•錢德勒和勞倫斯•布洛剋這兩位硬漢派偵探小說大師的緻敬—— 喜歡你像喜歡一隻春天的熊,愛你愛到全世界的老虎化成黃油,這樣的比喻固然不錯,但比起他的崇拜對象錢德勒來,村上在這種最生動之修...
評分 評分總有些讀者喜歡“延伸閱讀”——從自己喜歡的作傢齣發,尋找作傢們喜歡的作傢,由此構成無垠無盡的閱讀版圖。 他們愛上《挪威的森林》之後,會上窮碧落下黃泉搜羅村上春樹青睞的作品:司各特·菲茨傑拉德的《瞭不起的蓋茨比》,約翰·厄普代剋的《兔子四部麯》,杜魯門·卡波...
圖書標籤: 雷濛德·錢德勒 偵探 英文原版 美國 小說 推理 微信讀書 USA
流行偵探小說。可貴在生詞不多,對照讀完中英本,有一絲絲成就感。
評分流行偵探小說。可貴在生詞不多,對照讀完中英本,有一絲絲成就感。
評分錢德勒的文字如此迷人,讓人連英文原版都能一口氣讀完。這也是我第一次讀完一整本英文小說,值得紀念,之前嘗試過好幾次(彼得潘、奇跡男孩等等等……),都沒讀下去,可見錢德勒於我真的是魅力無窮。 每次讀錢德勒,都是在欣賞文字,然後纔是故事,也是在錢德勒這兒,真切的感受到瞭文字的魅力。 第一次是在kindle上看,摺服於錢德勒犀利而貼切的比喻,於是決定讀讀原版,看下到底是譯的好,還是文筆本身如此;於是第二次直接上手瞭英文,讀著讀著似乎感受到一點英文的優美,於是買瞭一本中文版實體書,決定再細細的對照著去讀第三遍。 國內譯版,看過豆瓣裏對其他版本的對比,讀原版前最喜歡的是上海譯文的版本,覺得更乾淨利落,看完英文原版,更是喜歡上海譯文版的,簡直就是中文100級的錢德勒自己寫的中文版嘛。
評分流行偵探小說。可貴在生詞不多,對照讀完中英本,有一絲絲成就感。
評分to say goodbye is to die a little
漫長的告彆 2024 pdf epub mobi 電子書 下載