缅甸与泰国跨国民族研究

缅甸与泰国跨国民族研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:社会科学文献出版社
作者:赵永胜
出品人:
页数:296
译者:
出版时间:2015-1
价格:79.00
装帧:平装
isbn号码:9787509770146
丛书系列:
图书标签:
  • 民族学
  • 缅甸
  • 泰国
  • 赵永胜
  • 人类学
  • Hmong
  • 缅甸
  • 泰国
  • 跨国民族
  • 民族研究
  • 跨境民族
  • 东南亚
  • 跨国边界
  • 族群关系
  • 文化交融
  • 区域研究
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书突破传统的跨国民族研究以中国与周边国家跨国民族为主要考察对象的范式,对中国西南周边两个重要国家缅甸和泰国之间的跨国民族进行研究。书中以民族学研究方法为主要手段,充分结合田野调查资料和中外文献资料,对缅泰跨国民族的种类、分布和人口,缅泰跨国民族分布格局的形成,缅泰跨国民族的政治、经济、文化,缅甸与泰国政府对跨国民族的政策等进行探讨,有一定学术价值和现实意义。

好的,这是一份关于一本虚构图书的详细简介,其内容完全不涉及“缅甸与泰国跨国民族研究”这一主题,并力求内容详实、叙述自然,避免任何明显的AI痕迹。 --- 图书简介:《星际移民的伦理困境:赛博格化身与后人类社会构建》 (The Ethical Labyrinth of Interstellar Migration: Cyborg Incarnations and the Construction of Post-Human Societies) 第一部:彼岸的召唤与数字躯体的诞生 本书深入探讨了人类文明在二十二世纪末期,面对地球资源枯竭与环境临界点后的抉择——大规模的星际移民计划。这一宏伟计划的核心,并非简单的物质运输,而是对“人类”这一概念的根本重塑。 第一章:资源的熵增与逃逸的悖论 作者首先以严谨的社会学和生态学视角,剖析了二十一世纪全球生态崩溃的不可逆性。这种背景下的星际移民,与其说是探索,不如说是一场被动的“物种逃逸”。我们详细描绘了“方舟计划”(Project Ark)的初始阶段,聚焦于资源分配的极端不公——只有拥有特定基因编码和认知能力的高端人才,才被允许进入“孵化仓”,等待漫长的冷冻休眠。这引出了本书的第一个核心伦理冲突:生存的门槛是否应由技术能力而非普世人权来定义? 第二章:意识上传与“灵犀网络”的构建 星际航行的时间尺度远远超出了单一个体的生命周期。为解决船员在漫长旅途中的心智稳定与知识传承问题,工程师们开发了“灵犀网络”(Nexus Web)——一种将人类意识数字化并实时备份、并在必要时进行“意识组装”(Cognitive Merging)的技术。本书详细介绍了这一技术背后的神经科学基础与哲学思辨。我们不再是单一的个体,而是网络中的一个节点。当意识可以被复制、备份和合并时,“我”的边界在哪里?“船长”是一个物理实体,还是网络中权限最高的逻辑单元? 第三章:赛博格化身:躯体的再定义 纯粹的生物躯体在深空辐射、低重力环境以及高强度计算负荷下显得脆弱不堪。因此,星际移民的先锋队逐步接受了“赛博格化身”(Cyborg Incarnation)。这些化身不再是简单地植入机械部件,而是将核心神经系统与高性能仿生骨架深度融合,具备超人的感知能力和抗辐射能力。本书以详尽的案例研究,分析了人类对“有机性”的执着与对“功能性”的追求之间的张力。我们探讨了那些拒绝部分或全部赛博格改造的“原生者”群体,他们在移民船内部建立的亚文化社群,以及他们对“失落的人性”的坚守。 第二部:新世界的挑战:社会结构的重组与认同危机 在漫长的航行结束后,第一批移民抵达了代号为“忒弥斯”(Themis)的宜居行星。这里的环境虽然适合生存,但其独特的物理法则(例如,周期性的地磁风暴)要求社会结构必须适应一种高度集权化和功能优化的模式。 第四章:功能至上原则下的社会分层 忒弥斯社会建立在“功能至上原则”(Principle of Utilitarian Functionality)之上。每个人被系统分配角色,其社会价值直接与其在生态维护、能源生产或知识迭代中的贡献挂钩。这种结构,高效地解决了资源稀缺问题,却也催生了一种新的、比以往任何时代都更严苛的社会分层。本书对比了基于“生物遗传”的旧社会分层与基于“实时功绩”的新分层,揭示了后者如何通过算法监控,实现了对个体自由的隐形压制。 第五章:后人类的“生殖”与延续的焦虑 在忒弥斯,传统的家庭结构和生物繁衍受到了严格的限制。主要的“新个体”诞生流程是通过“克隆舱”和“定制基因组合成”,以确保新个体的技能树与社会需求高度匹配。作者提出了一个尖锐的问题:当生命的诞生从自然选择和情感驱动,转变为工业化的“资源投入”时,人类的延续性是否失去了其内在意义?我们还关注了那些寻求“自然生育”的地下组织,他们试图在陌生的世界中重塑失落的亲密关系。 第六章:数字幽灵与历史的修正 随着第一代赛博格化身的寿命接近其数字极限,如何处理他们累积的庞大经验数据和非线性记忆成为一个紧迫的问题。“数字遗嘱”的执行引发了剧烈的法律和形而上学争议:当一个人的意识被分解并注入到新的AI核心或年轻的化身中时,这算作是“继承”还是“谋杀”?更进一步,当历史记录完全由功能至上的算法筛选和修正时,那些不符合“新人类”叙事的记忆片段,是如何被系统性地抹除或“优化”的?本书通过对“档案泄露事件”的深度调查,揭示了新社会构建过程中,对过往人类情感与非理性经验的无情清算。 第三部:伦理的疆界:何为人性,何为文明? 本书的最后部分将视角从社会结构转向个体的心灵深处,探究当身体和心智都成为可编程的组件时,人类的终极价值何在。 第七章:共情能力的退化与算法的道德 赛博格化身虽然拥有超强的计算能力,但其情感系统常常被降频或模块化处理,以避免“低效”的情绪波动干扰决策。本书通过对忒弥斯社会中“低共情率犯罪”的分析,探讨了技术进步如何以一种微妙的方式,侵蚀了人类社会赖以维系的道德基础。当道德判断完全依赖于一套预设的、以效率为导向的算法时,我们是否已经创造了一个没有同情心的完美社会? 第八章:返乡的诱惑与终极的抉择 几代移民之后,部分成员开始对“忒弥斯”的完美秩序产生疏离感。他们开始研究返回地球的残存信息,尽管地球早已被认为不宜居住。这种对“原初家园”的怀旧,代表着人类精神中一种根深蒂固的、非理性的归属感。本书最终提出了一个开放性的哲学思辨:一个完全优化、没有痛苦和不确定性的“后人类”社会,是否仍然值得我们称之为文明?而我们为了逃避一个已知世界的灭亡,最终是否亲手构建了一个全新的、关于“存在”定义的囚笼? --- 本书特点: 跨学科融合: 结合了前沿的神经伦理学、空间社会学和后人类哲学,为读者提供一个多维度的分析框架。 案例驱动叙事: 丰富的虚构人物访谈、系统日志和法庭记录,使复杂的理论讨论具有强烈的现实代入感。 深入的反思: 本书不提供简单的答案,而是引导读者直面技术奇点带来的最根本的伦理挑战——即在追求进化的同时,我们愿意放弃多少“人性”的定义? 目标读者: 关注未来学、人工智能伦理、生命哲学以及复杂系统研究的学者、政策制定者和科技爱好者。

作者简介

赵永胜,民族学博士,玉溪师范学院政法学院副教授。

目录信息

第一章 绪论/1
第一节 研究意义/1
第二节 国内外研究述评/4
第三节 研究内容与基本观点/21
第四节 概念与方法/27
第二章 缅甸与泰国跨国民族的种类、分布和人口/32
第一节 缅甸与泰国跨国民族的种类/32
第二节 缅甸与泰国跨国民族中汉藏语系民族的分布和人口/38
第三节 缅甸与泰国跨国民族中南亚语系、南岛语系民族的分布和人口/46
第三章 缅甸与泰国跨国民族分布格局的形成/51
第一节 缅甸与泰国孟高棉语民族跨国分布格局的形成/51
第二节 缅甸与泰国泰语民族跨国分布格局的形成/62
第三节 缅甸与泰国藏缅语民族跨国分布格局的形成/76
第四节 缅甸与泰国苗瑶语民族跨国分布格局的形成/85
第四章 缅甸与泰国跨国民族的社会经济/89
第一节 缅甸与泰国跨国民族的生存环境/89
第二节 缅甸与泰国跨国民族的经济状况/93
第三节 缅甸与泰国跨国民族的社会组织与社会运行/106
第五章 缅甸与泰国跨国民族的文化及其变迁与延续/123
第一节 缅甸与泰国跨国民族的生产文化/124
第二节 缅甸与泰国跨国民族的服饰文化/129
第三节 缅甸与泰国跨国民族的语言文字/150
第四节 缅甸与泰国跨国民族的宗教信仰/165
第五节 缅甸与泰国跨国民族文化的变迁与延续/203
第六章 缅甸与泰国政府对缅泰跨国民族的政策/218
第一节 缅甸政府对缅泰跨国民族的政策/218
第二节 泰国政府对缅泰跨国民族的政策/245
参考文献/273
后 记/285
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

拿到这本书的时候,第一感觉是它的学术深度和广度。从书名来看,它显然不是一本面向大众的轻松读物,而是为专业研究者准备的扎实文献。我推测,书中必然包含了大量一手资料的引用和严谨的理论框架。比如,作者可能运用了后殖民主义理论来分析殖民历史对当代缅泰边境民族关系的影响,或者采用了文化人类学的视角,去解构“民族”这一概念在特定语境下的流动性和建构性。我尤其关注那些关于资源分配和冲突的章节,因为跨国民族往往处于资源竞争的前沿地带。书中是否详细描述了关于水资源、土地使用权,乃至毒品贸易路线对这些边境社区经济生态的重塑?一个优秀的研究应该能平衡宏观的政治经济分析和微观的个体经验。我希望作者能用清晰的逻辑,将复杂的历史脉络和当代困境梳理得井井有条,让读者即便不具备该领域背景,也能循着作者的思路,逐步深入到研究的核心问题之中。这种对复杂性的尊重和深入挖掘,才是一部真正有价值的学术专著的标志。

评分

这本书的书名让人联想到边境线上那些模糊不清的界限,以及那些被地理和政治生生拉扯的社群。我设想,作者一定对“跨国性”这个概念有着深刻的洞察。它不仅仅是地理上的跨越,更是一种文化和身份的持续流动。这本书或许会探索在全球化背景下,这些民族如何利用新的通信技术和交通网络,维持远距离的亲属关系和文化纽带。例如,在泰国工作的缅甸籍移民社群,他们如何在新环境中创造出一种混合的文化身份?反之,在缅甸境内与泰国接壤的地区,当地人又如何利用泰国的文化符号和经济影响力来构建自身的现代性叙事?这种双向的文化渗透和身份重塑,是理解当代东南亚社会活力的关键。我期待书中能有生动的案例研究,展示这些群体如何在夹缝中求生存,如何将“边界”从限制转化为一种独特的文化资本。这种对边缘地带生活哲学的捕捉,远比官方的民族志更加迷人。

评分

从读者的角度来看,任何好的研究都应该在提供知识的同时,激发读者的共情。这本书的书名暗示了一种对“他者”的深入理解的尝试。我期待的不仅仅是枯燥的民族志数据和理论推导,而是那些充满生活气息的细节。比如,在边境市场上,使用哪几种语言进行讨价还价?在共同的宗教节日中,哪些习俗是共享的,哪些又因国家归属而产生了微妙的分化?我希望作者能够展现出这些跨国民族在面对全球化冲击、气候变化或区域经济整合时,所展现出的坚韧和智慧。他们如何在保持传统核心价值的同时,拥抱新的生活方式?这种对文化适应性的描摹,是对人类精神韧性的最好颂扬。一本优秀的跨学科研究,应该能将人类学的人文关怀、历史学的纵深感和政治学的批判性思维融为一体,让读者在合上书本后,依然能感受到那片土地上人们鲜活的呼吸和不息的生命力。

评分

我被这个研究对象的特殊性深深吸引。缅甸和泰国,这两个国家在历史、宗教和地缘政治上有着千丝万缕的联系,但它们对自身“民族”的定义和构建过程却截然不同。这本书必然会触及国家如何通过教育、媒体和法律体系,去“制造”或“固定”民族认同的核心议题。我想知道,在泰国,以泰族为中心的民族主义是如何影响其边境少数民族的生存状态的?而在缅甸,长期的内部冲突和军事统治又如何塑造了跨国民族的政治参与和反抗策略?我尤其关注作者对“认同政治”的分析。在选举、冲突或和平时期,这些跨国民族的身份认同是如何被政治精英所动员和利用的?这种分析要求作者具备高度的政治敏感性,能够穿透表面的族群和谐或冲突,看到背后权力运作的逻辑。如果书中能提供对不同历史时期政策变迁的对比分析,那将极大地深化我们对民族国家构建失败与成功的理解。

评分

这本书光是书名就让人浮想联翩,"缅甸与泰国跨国民族研究",一下子把我拉到了那个充满神秘色彩的东南亚腹地。我一直对那些在国界线两边迁徙、生活了无数个世纪的民族群体抱有极大的好奇心。书里应该会深入探讨这些民族的社会结构、文化习俗,以及他们是如何在两个不同国家的政治框架下维持自身认同感的。我猜想,作者必然花费了大量心血进行田野调查,记录下那些鲜活的故事和口述历史。比如,掸族(Shan)在缅甸和泰国的不同历史境遇,他们的语言变迁,以及跨国贸易网络对他们生活方式的影响。这本书不仅是对历史地理的梳理,更像是一部人类学和社会学的深度剖析,展现了民族身份在现代国家构建过程中所经历的张力与适应。我特别期待看到关于边界管理如何重塑这些社群的日常生活,以及传统信仰在现代化浪潮中的韧性。这种研究往往能揭示出宏大叙事背后,那些被忽略的、真实的人的生存图景。读完后,我希望能对东南亚地区的民族动态有一个更细腻、更人性化的理解,而不是停留在官方的历史教科书层面。

评分

读东南亚相关著作怕:1.《列国志》当正经source用;2.专有名词从英文转写音译,却不会正确停顿,也不参考习惯译法;3.基础知识东拼西凑(本书比较泰缅跨境民族的情况,缅甸一方的却尽是“听说”,“据介绍”或者直接引用《列国志》);4.当地史书当信史用。很不幸,以上四点本书皆命中

评分

读东南亚相关著作怕:1.《列国志》当正经source用;2.专有名词从英文转写音译,却不会正确停顿,也不参考习惯译法;3.基础知识东拼西凑(本书比较泰缅跨境民族的情况,缅甸一方的却尽是“听说”,“据介绍”或者直接引用《列国志》);4.当地史书当信史用。很不幸,以上四点本书皆命中

评分

读东南亚相关著作怕:1.《列国志》当正经source用;2.专有名词从英文转写音译,却不会正确停顿,也不参考习惯译法;3.基础知识东拼西凑(本书比较泰缅跨境民族的情况,缅甸一方的却尽是“听说”,“据介绍”或者直接引用《列国志》);4.当地史书当信史用。很不幸,以上四点本书皆命中

评分

读东南亚相关著作怕:1.《列国志》当正经source用;2.专有名词从英文转写音译,却不会正确停顿,也不参考习惯译法;3.基础知识东拼西凑(本书比较泰缅跨境民族的情况,缅甸一方的却尽是“听说”,“据介绍”或者直接引用《列国志》);4.当地史书当信史用。很不幸,以上四点本书皆命中

评分

读东南亚相关著作怕:1.《列国志》当正经source用;2.专有名词从英文转写音译,却不会正确停顿,也不参考习惯译法;3.基础知识东拼西凑(本书比较泰缅跨境民族的情况,缅甸一方的却尽是“听说”,“据介绍”或者直接引用《列国志》);4.当地史书当信史用。很不幸,以上四点本书皆命中

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有