書稿對敦煌邈真贊進行詞語注釋和現代漢語的翻譯。作者認為敦煌邈真贊不僅具有相當重要的晚唐五代時期曆史資料價值,原始語言材料上的詞匯學研究價值,同時也具有很高的文學價值和文化價值。目前人們對這一文化遺産關注不多,主要原因有二:一是傳播不夠,很多人對此尚不瞭解;二是閱讀方麵的障礙。本稿以陳尚君主編的《全唐文補編》為底本,同時參以《敦煌碑銘贊輯釋》和《敦煌邈真贊校錄並研究》二書,兼采蔣禮鴻、張湧泉等專傢的研究成果,從文學、文化的角度對敦煌邈真贊文本進行全文梳理,對詞語進行注釋,翻譯力求深入淺齣、通俗易懂。專釋敦煌邈真贊二十一位有明確作者的六十七篇、闕名的二十五篇,總九十二篇邈真贊作品。鑒於大多數讀者的接受和傳播,本書以簡體橫排本齣現。
發表於2024-11-23
敦煌邈真贊釋譯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 漢傳佛教 敦煌學 傳記 2015
頁4第一段倒一行,列舉到晚唐的“清畫”應該是“清晝”(即詩僧皎然)。“晝”和“畫”的繁體字很像。頁110最後一行“天颱宗”漏瞭“天”字。編輯比較不認真,很多地方格式都沒弄好。
評分頁4第一段倒一行,列舉到晚唐的“清畫”應該是“清晝”(即詩僧皎然)。“晝”和“畫”的繁體字很像。頁110最後一行“天颱宗”漏瞭“天”字。編輯比較不認真,很多地方格式都沒弄好。
評分……想說尼瑪什麼鬼哦
評分頁4第一段倒一行,列舉到晚唐的“清畫”應該是“清晝”(即詩僧皎然)。“晝”和“畫”的繁體字很像。頁110最後一行“天颱宗”漏瞭“天”字。編輯比較不認真,很多地方格式都沒弄好。
評分頁4第一段倒一行,列舉到晚唐的“清畫”應該是“清晝”(即詩僧皎然)。“晝”和“畫”的繁體字很像。頁110最後一行“天颱宗”漏瞭“天”字。編輯比較不認真,很多地方格式都沒弄好。
敦煌邈真贊釋譯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載