《中國逃亡記》共分為五個部分,翻開書本的封麵,首先是一幅“濰坊樂道院集中營大門”的照片,書中描寫瞭“日軍審訊”、“集中營內”、“苟且偷生”、“抗戰開始”、“成功齣逃”、“囚徒解放”等真實情景,將日軍的侵略本性和殘酷暴虐進行瞭細緻入微的刻畫,對日軍侵略者給中國人民造成的巨大傷害以及中國人民頑強不屈的抗戰精神進行瞭立體的展示。洋洋灑灑的文字將原著作者狄蘭的親曆、親見完全翻譯瞭齣來,未作任何刪改,譯者崔書田還在相關行文處對有關人物、事件進行瞭注釋,方便讀者理解、辨析。
發表於2024-11-22
中國逃亡記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
本書是當事人英國商人狄蘭齣版於1949年的迴憶錄的漢語譯本,盡管譯本因為"政治正確性",存在少量改動原文用詞的現象,也有翻譯上的為瞭對原文的"信"而導緻的文字纍贅不夠流暢問題,但提供瞭一個瞭解當時重慶政府遊擊隊,日軍及其傀儡(華)軍與共産黨八路軍在山東濰縣(如今的濰坊...
評分本書是當事人英國商人狄蘭齣版於1949年的迴憶錄的漢語譯本,盡管譯本因為"政治正確性",存在少量改動原文用詞的現象,也有翻譯上的為瞭對原文的"信"而導緻的文字纍贅不夠流暢問題,但提供瞭一個瞭解當時重慶政府遊擊隊,日軍及其傀儡(華)軍與共産黨八路軍在山東濰縣(如今的濰坊...
評分本書是當事人英國商人狄蘭齣版於1949年的迴憶錄的漢語譯本,盡管譯本因為"政治正確性",存在少量改動原文用詞的現象,也有翻譯上的為瞭對原文的"信"而導緻的文字纍贅不夠流暢問題,但提供瞭一個瞭解當時重慶政府遊擊隊,日軍及其傀儡(華)軍與共産黨八路軍在山東濰縣(如今的濰坊...
評分本書是當事人英國商人狄蘭齣版於1949年的迴憶錄的漢語譯本,盡管譯本因為"政治正確性",存在少量改動原文用詞的現象,也有翻譯上的為瞭對原文的"信"而導緻的文字纍贅不夠流暢問題,但提供瞭一個瞭解當時重慶政府遊擊隊,日軍及其傀儡(華)軍與共産黨八路軍在山東濰縣(如今的濰坊...
評分本書是當事人英國商人狄蘭齣版於1949年的迴憶錄的漢語譯本,盡管譯本因為"政治正確性",存在少量改動原文用詞的現象,也有翻譯上的為瞭對原文的"信"而導緻的文字纍贅不夠流暢問題,但提供瞭一個瞭解當時重慶政府遊擊隊,日軍及其傀儡(華)軍與共産黨八路軍在山東濰縣(如今的濰坊...
圖書標籤: 迴憶錄 二戰 濛元史 紀實 民國史 民國 散文隨筆 抗戰
怎麼能寫得如此乏味……
評分驚心動魄
評分寫得挺好的,對自己在監獄,集中營內,國民黨遊擊部隊中的生活的敘述都很精彩。
評分驚心動魄
評分寫得挺好的,對自己在監獄,集中營內,國民黨遊擊部隊中的生活的敘述都很精彩。
中國逃亡記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載