In 1936, Shostakovitch, just thirty, fears for his livelihood and his life. Stalin, hitherto a distant figure, has taken a sudden interest in his work and denounced his latest opera. Now, certain he will be exiled to Siberia (or, more likely, executed on the spot), Shostakovitch reflects on his predicament, his personal history, his parents, various women and wives, his children—and all who are still alive themselves hang in the balance of his fate. And though a stroke of luck prevents him from becoming yet another casualty of the Great Terror, for decades to come he will be held fast under the thumb of despotism: made to represent Soviet values at a cultural conference in New York City, forced into joining the Party and compelled, constantly, to weigh appeasing those in power against the integrity of his music.
Barnes elegantly guides us through the trajectory of Shostakovitch's career, at the same time illuminating the tumultuous evolution of the Soviet Union. The result is both a stunning portrait of a relentlessly fascinating man and a brilliant exploration of the meaning of art and its place in society.
Julian Patrick Barnes is a contemporary English writer of postmodernism in literature. He has been shortlisted three times for the Man Booker Prize--- Flaubert's Parrot (1984), England, England (1998), and Arthur & George (2005), and won the prize for The Sense of an Ending (2011). He has written crime fiction under the pseudonym Dan Kavanagh.
Following an education at the City of London School and Merton College, Oxford, he worked as a lexicographer for the Oxford English Dictionary. Subsequently, he worked as a literary editor and film critic. He now writes full-time. His brother, Jonathan Barnes, is a philosopher specialized in Ancient Philosophy.
He lived in London with his wife, the literary agent Pat Kavanagh, until her death on 20 October 2008.
这是看的巴恩斯第三本书,比起福楼拜的鹦鹉和世界史,这本略微逊色,也许正如作者在后记中说的,他生活在英国自由稳定的政体中,无法感受肖氏在苏联个人独裁政治系统中的恐惧。所以有种隔离感。即使如此,对比当下的中国,读来依旧能感受到肖氏的恐惧和痛苦。我们以为我们所处...
评分最近北京的天又渐渐地蓝了起来。前几年,相比小时的记忆,北京的天色显得十分单调。不见了土黄的沙尘暴和湛蓝的秋高气爽、黎明时的鱼肚白或是晴夜里的深湛星空。取而代之的是一年四季的灰色。神似艾略特诗中伦敦的模样,沉重的灰暗空气像是有着生命,用身体挤压着窗扇,也挤压...
评分这是看的巴恩斯第三本书,比起福楼拜的鹦鹉和世界史,这本略微逊色,也许正如作者在后记中说的,他生活在英国自由稳定的政体中,无法感受肖氏在苏联个人独裁政治系统中的恐惧。所以有种隔离感。即使如此,对比当下的中国,读来依旧能感受到肖氏的恐惧和痛苦。我们以为我们所处...
评分 评分我常常好奇,作者是如何构建出如此丰满而又充满矛盾的角色群像的。他们并非脸谱化的好人或坏人,而是行走在道德灰色地带的复杂生命体。他们的动机复杂交织,他们的选择充满了挣扎与无奈。书中对“选择”这一主题的探讨尤其深刻:在特定情境下,那些看似微不足道的抉择,如何最终塑造了一个人的轨迹?更令人印象深刻的是,作者并未对这些角色进行审判,而是以一种近乎超然的姿态,呈现了他们的挣扎。这种客观又充满同情心的视角,让我对人性有了更深一层的理解,明白了“理解”比“评判”要艰难得多。读完后,我甚至会思考,如果置身于他们的境地,我又能做出怎样的选择?这种自我反思的深度,是许多作品难以企及的。
评分坦白说,这本书的氛围是偏向于沉郁和压抑的,它毫不留情地揭示了存在的一些残酷真相。但奇妙的是,这种沉郁中又蕴含着一种坚韧不拔的生命力。它不是那种贩卖廉价希望的作品,它告诉你生活可能是灰暗的,但你依然可以选择如何去面对这份灰暗。在故事的底色是悲凉的情况下,角色们依然在寻找意义,在微小的角落里绽放出属于自己的光芒。这种“带着镣铐跳舞”的生存哲学,给了我一种复杂而强大的力量感。它没有提供简单的出口,却教会了我们如何更体面、更有尊严地与生活的困境共存。这是一本需要勇气去阅读的书,因为它会迫使你直面一些不适,但最终,这种直面会带来一种成熟的、沉静的力量。
评分这本书的语言风格对我来说,简直是一种全新的审美体验。它不像某些畅销书那样追求简单直白,而是充满了古典的韵味和现代的思辨性。词汇的选择,句式的长短变化,都经过了精心的打磨,读起来有一种庄重的美感。有时候,我会停下来,仅仅是为了咀嚼一个精妙的比喻,或者欣赏一个结构完美的句子,仿佛在品鉴一件艺术品。这种对文字本身的敬畏感,在当今快餐文化的阅读环境下,显得尤为珍贵。它挑战了我们对“阅读乐趣”的传统定义,让你明白,真正的乐趣,或许在于对复杂美感的深入挖掘。当然,对于追求快速情节推进的读者来说,这本书可能需要更多的耐心,但只要你愿意沉浸其中,它回报给你的,将是远超预期的文学享受。它更像是一部需要用心去“聆听”的作品,而不是仅仅用眼睛去“扫描”。
评分这本书简直是把我带入了一个完全不同的时空。作者的笔触细腻得让人心惊,仿佛每一个场景、每一个人物的内心波动都能被清晰地捕捉。那种沉浸感,不是那种简单的代入,而是一种深层的共鸣,让你忍不住去思考,去感受那些文字背后蕴含的复杂人性。特别是对于细节的描绘,那种微妙的情绪变化,那种不经意的动作,都像是一面镜子,映照出我们内心深处那些不愿触碰的角落。读到某些段落时,我甚至能闻到那种特定的气味,感受到那种特定的温度,这绝非易事,显示出作者在观察生活上的独到之处。它不像那种情节跌宕起伏的小说,更多的是一种意境的铺陈,一种情绪的流动,像一首悠扬却又带着一丝忧伤的乐曲,在脑海中久久回荡,让人回味无穷。合上书的那一刻,我感觉自己像刚经历了一场漫长而深刻的梦境,带着一丝迷茫,也带着一丝被涤净的清明。
评分不得不说,这本书的叙事节奏掌握得相当高明。它不会急于抛出答案,而是像一个经验老到的棋手,一步步布局,引人入胜。那些看似漫不经心的对话,其实都埋藏着关键的线索,需要读者自己去拼凑、去解读,这种“主动参与”的阅读体验非常新鲜。我非常欣赏作者这种“留白”的艺术,给予读者足够的空间去想象和填补,而不是把一切都喂到嘴边。这种处理方式,使得这本书的耐读性极高,即便是第二次阅读,也总能发现初读时忽略掉的精妙之处。书中对社会背景的刻画也十分到位,那种时代的压抑感和个体在洪流中的无力感,被描绘得入木三分,让人不寒而栗。它不是宏大的历史叙事,而是通过一个个小人物的命运侧影,折射出那个特定时代的侧面,显得既真实又震撼。这种内敛而深沉的力量,才是真正打动人心的所在。
评分1)不愧是Magdalen毕业的 2)全书最喜欢第二部分结尾写Western hypocrites的部分 3)想知道作者如何这么了解‘恐惧’
评分我还是记不住男主的名字(。
评分用三个超级长镜头,通过肖斯塔科维奇在一生中最关键的节点上(被党报批判,代表苏联在美国巡演,老年入党)清点自己的生活来讲他的一生,讲在集权下苟活的艺术和艺术家。结构新颖,文字也好,但如纽约时报所说,写肖斯塔科维奇思考人生,但写得更像是小说家思考肖斯塔科维奇思考人生。而且个人认为这种向内层层折叠的叙事结构只适合写短篇,不然读者老是憋着一口气等待叙事浮回现实的时间点,憋得好累。
评分感情分加一星。将集权控制下艺术家的生存状态描绘地淋漓尽致:终其一生,肖斯塔科维奇都害怕伸过来抓取的手。这是一个一辈子被锁链捆绑的人,一个他人口中的懦夫,作者心中的英雄。最后,在所有的荣誉、羞耻、幻想、徒劳、讽刺都貌似远去后,在肉身终将殒灭的这个世界,会不会有一天——只是有一天——让音乐的归音乐?巴恩斯的笔法一直是严肃的,写精神上的苦难,但不消费苦难。三幕剧用了相同的开头,即使都写到恐惧,也是不同层次的心理状态。结尾的月台与开头呼应,「a triad」是嘈杂时代中飘忽的光,读到这里不禁有些泪目。One to hear/One to remember/And one to drink. 最终,还是有人去倾听,思考,铭记。
评分苏黎世转机买的,飞机上读完。字词考究、机智揶揄,写的畅快淋漓全是反话,有一种天啊你居然懂哎!之感,想笑之余想想哑然。黑了很多人包括苏联首长、萨特、美国人道主义者,哲思议论精彩、想法叙述可信,但没有感受那么深切的心理折磨,一需要写心理就有点抽离开始抒情。可能作者也不能够relive那种痛苦吧。总觉这种介于传记和小说之中的文体再那么一抒情就有点像同人文????
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有