鬆浦/章
1947年生。1976年3月、関西大學大學院博士後期課程(日本史學専攻東洋文化史専修)単位修得退學。1989年3月、関西大學文學博士。現在、関西大學東西學術研究所所長、関西大學文部科學省G‐COEプログラム文化交渉學教育研究拠點・事業推進擔當者文學研究科擔當教授、関西大學文學部教授(本データはこの書籍が刊行された當時に掲載されていたものです)
海によって隔てられた東アジア諸地域間の交流は、波濤を越えた船の往來によって支えられていた。本書は清代帆船やその後に登場した汽船に乗って海を渡った人・物・書籍や文化をとりあげ、中國・日本・朝鮮・琉球などの人々の交流の諸相を明らかにする。
紹介媒體:
『史學雑誌』第121編第1號
2012年1月20日
片倉鎮郎
新刊紹介
發表於2024-12-23
近世東アジア海域の文化交渉 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 清史 日本 鬆浦章 朝鮮半島 明清史 曆史
第二編第一章《朝鮮使節が北京で邂逅した琉球使節》。第三編第二章《一九世紀初期に朝鮮・中國へ漂著した難民との言語接觸》。在作者提倡的“文化交涉學”角度下,考察大概明清時代東亞各國官民之間的直接接觸。看瞭朝鮮的兩章,均漂流民之事,編輯偶有誤字。佩服作者搜集資料的能力,但角度略淺,遺憾
評分第二編第一章《朝鮮使節が北京で邂逅した琉球使節》。第三編第二章《一九世紀初期に朝鮮・中國へ漂著した難民との言語接觸》。在作者提倡的“文化交涉學”角度下,考察大概明清時代東亞各國官民之間的直接接觸。看瞭朝鮮的兩章,均漂流民之事,編輯偶有誤字。佩服作者搜集資料的能力,但角度略淺,遺憾
評分第二編第一章《朝鮮使節が北京で邂逅した琉球使節》。第三編第二章《一九世紀初期に朝鮮・中國へ漂著した難民との言語接觸》。在作者提倡的“文化交涉學”角度下,考察大概明清時代東亞各國官民之間的直接接觸。看瞭朝鮮的兩章,均漂流民之事,編輯偶有誤字。佩服作者搜集資料的能力,但角度略淺,遺憾
評分第二編第一章《朝鮮使節が北京で邂逅した琉球使節》。第三編第二章《一九世紀初期に朝鮮・中國へ漂著した難民との言語接觸》。在作者提倡的“文化交涉學”角度下,考察大概明清時代東亞各國官民之間的直接接觸。看瞭朝鮮的兩章,均漂流民之事,編輯偶有誤字。佩服作者搜集資料的能力,但角度略淺,遺憾
評分第二編第一章《朝鮮使節が北京で邂逅した琉球使節》。第三編第二章《一九世紀初期に朝鮮・中國へ漂著した難民との言語接觸》。在作者提倡的“文化交涉學”角度下,考察大概明清時代東亞各國官民之間的直接接觸。看瞭朝鮮的兩章,均漂流民之事,編輯偶有誤字。佩服作者搜集資料的能力,但角度略淺,遺憾
近世東アジア海域の文化交渉 2024 pdf epub mobi 電子書 下載