柏林童年

柏林童年 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:天津人民出版社
作者:[德] 瓦尔特·本雅明
出品人:文通天下
页数:198页
译者:志晶
出版时间:2015-12
价格:29.80元
装帧:平装
isbn号码:9787201099354
丛书系列:
图书标签:
  • 本雅明
  • 瓦尔特·本雅明
  • 散文
  • 德国文学
  • 想读
  • 好书,值得一读
  • 文通天下
  • 非常不错的一本书
  • 柏林
  • 童年
  • 回忆
  • 成长
  • 历史
  • 文学
  • 德国
  • 家庭
  • 青春
  • 城市
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是德国著名学者、思想家本雅明重新审视自己童年时代生活的散文集。1900年前后,作者经历的柏林都市生活景象,那天马行空般的记忆碎片,插图般美丽的画面感,如散落一地的珍珠,在暗夜里闪烁着动人的光芒。 西方评论家将其誉为“我们时代最优美的散文创作之一”。

《柏林童年》:一座城市,一场记忆的潮涌 这本书不是一个关于某个特定孩童在柏林度过童年时光的流水账。它更像是一幅由无数细碎的片段、模糊的轮廓和鲜活的色彩共同构筑而成的巨幕,描绘的不是某一个“童年”,而是“童年”在柏林这座城市里留下的普遍印记。它剥离了个人叙事的局限,邀请读者一同潜入一段集体记忆的潮涌,去感受那段被时光浸润、被历史刻画的时光。 不仅仅是童年,更是柏林的呼吸 《柏林童年》将我们带回那个既熟悉又陌生的年代。这里的“童年”并非仅仅指代某个年龄段的经历,而是一种状态,一种用孩童的视角去丈量世界、去理解成人世界的方式。这种视角,是纯粹的,也是敏感的,它捕捉到了那些最容易被忽略的细节:夏日午后街角飘来的烤面包香气,午夜时分远方传来的火车轰鸣,老旧公寓楼里嘎吱作响的木地板,以及在战争阴影下,孩子们依然会因为一只飞舞的蝴蝶而雀跃不已的纯真。 柏林,这座城市本身,是这本书最重要的“角色”之一。它不是一个简单的背景板,而是活生生、有呼吸的。作者以极其细腻的笔触,勾勒出这座城市在不同时期的风貌。是战后废墟中顽强生长的小草,是分裂时期东西两边截然不同的生活气息,是冷战铁幕下人们的无奈与期盼,也是统一之后,新旧交织、矛盾与融合的复杂景象。这些城市肌理,这些街头巷尾的故事,无声地渗透进每一个“童年”的片段,塑造着它们的色彩和温度。 碎片化的真实,编织宏大的叙事 这本书的独特之处在于它采取了一种近乎“非叙事”的结构。它没有清晰的起承转合,没有戏剧性的情节冲突,更没有一个贯穿始终的主人公。相反,它由一系列独立又相互关联的“碎片”构成。这些碎片可能是: 感官的捕捉: 潮湿泥土的气息,雨水敲打窗户的节奏,孩子们追逐嬉戏的笑声,母亲呼唤儿女的温柔语调,这些最原始的感官体验,被作者用文字重新唤醒,让读者仿佛身临其境。 场景的描摹: 某个狭窄的巷弄,一个简陋的游乐场,一家拥挤的咖啡馆,一个灯火通明的夜晚,一个被战争摧毁的公园,这些场景的细节被放大,成为承载回忆的容器。 对话的片段: 父母的叮嘱,孩子间的玩笑,邻居的闲聊,甚至是政治宣传的口号,这些只言片语,勾勒出当时的社会氛围和人际关系。 物件的意象: 一个褪色的玩具,一张泛黄的照片,一件磨损的衣裳,一颗掉落的纽扣,这些看似微不足道的物件,却承载着沉甸甸的情感和故事。 情感的流露: 孩童对未知的好奇,对失去的悲伤,对未来的憧憬,对恐惧的压抑,以及在困难中闪耀的人性光辉,这些复杂的情感被不动声色地展现在读者面前。 这些碎片,如同散落的珍珠,看似零散,却在作者的巧妙编排下,逐渐汇聚成一条璀璨的项链。读者在阅读的过程中,需要主动去连接,去感受,去构建属于自己的理解和想象。这种参与感,使得阅读的过程本身变成了一种探索和发现。 历史的回声,人性的印记 《柏林童年》并非仅仅是一部怀旧的散文集,它更是一面映照历史的镜子。柏林,这座见证了两次世界大战、冷战分裂、东西方对抗的城市,它的历史烙印深刻地刻在了每一代人的童年之中。书中那些关于战争的零星记忆,关于物资匮乏的无奈,关于政治宣传的耳濡目染,关于身份认同的困惑,都不仅仅是个人化的体验,更是那个时代集体经历的回声。 然而,在这宏大的历史背景下,《柏林童年》并没有沉溺于苦难的描写。相反,它更关注的是在艰苦环境中,人性的顽强与美好。孩子们在废墟中寻找游戏,在压抑中寻找快乐,在绝望中寻找希望。父母即使身处困境,依然努力为孩子筑起一个相对安稳的家。邻里之间的互助,陌生人之间的善意,这些细微之处,闪烁着人性的温暖光芒。 无声的咏叹,深刻的触动 这本书的语言风格,也充满了独特的魅力。它不刻意追求华丽的辞藻,而是以一种朴实、克制、却又饱含深情的方式,讲述着那些关于生命、关于成长、关于失去、关于记忆的故事。作者善于运用留白,用寥寥数语勾勒出最动人的画面,给读者留下广阔的想象空间。 《柏林童年》不是一本需要被“读懂”的书,它更像是一次被“感受”的旅程。它不会给你直接的答案,而是会引导你进入一种状态,让你去回味属于自己的“童年”,去思考“家”的含义,去理解“历史”如何塑造个体,去感受“人性”的力量。它是一首献给柏林这座城市,献给所有曾经在城市中度过童年的人们,一首无声的咏叹调,悠扬而深刻,在读者的心中久久回荡。它邀请你,静下心来,倾听那些来自遥远岁月的低语,去发现隐藏在平凡中的不凡,去触摸那些被时光尘封却依旧鲜活的记忆。

作者简介

瓦尔特•本雅明(1892—1940),德国著名思想家、文学家,著有《发达资本主义时代的抒情诗人》《单向街》等。

20世纪60年代以来,本雅明以他的“诗意的思考”方式,他对发达资本主义时代的精妙的、隐喻式的分析和描述,以及他同“法兰克福学派”的密切联系,成为最受关注的现代作家之一。

目录信息

缘起
伟大的作品中总有着某种永不过时的东西,吸引着人们一遍遍重读,而文学,则“是世界上最壮丽的事业”(巴乌斯托夫斯基)。越是成长,越会选择百读不厌的名家名作收藏。
这套书所选作品,遴选了欧洲近现代文学大家的代表性作品,代表着那个不可复制的时代中最精华的人类精神。
从这些书里,你会看到何谓智慧、才华、热情、良知……
大师们的生花妙笔,让我们在用优美流畅的句子构筑起来的精神花园里悠游,不知时光流逝。
你可以随着文字里走进遥远的国度,鸟瞰辽阔的世界,领略异域风情,沐浴文明之光,结识不同时代的文化名人;
你可以滋养纯真的人性、高雅的情趣、广博的见识,与优美相遇,令心灵升华。
翻开这套书,理解何谓真善美的生活。
跟随大师,成为一个纯粹的精神贵族。

译者序
瓦尔特•本雅明(Walter Benjamin,1892—1940),德国著名思想家、哲学家、文学评论家和作家,被誉为“欧洲最后一位知识分子”。
他一生历经坎坷,去世后却声名鹊起。代表著作有《单行道》《发达资本主义时代的抒情诗人》《德国悲剧的起源》《机械复制时代的艺术作品》《柏林童年》等。
本雅明的身份可谓变幻无常,他既是诗人神学家,又是历史唯物主义者;既是形而上学的语言学家,又是献身政治的游荡者。
在纳粹德国,他是一个犹太人;在莫斯科,他是一个神秘主义者;在巴黎,他是一个冷静的德国人。
他永远没有家园,没有祖国,甚至没有正式的职业。
作为一个文人,学术界不承认他是他们中的一员。他所写的一切最终成为一种独特的东西!
本雅明个性独特而又怪异,他可以在一页纸上密密麻麻地写上一百行字。他思维敏捷,却行为笨拙。
本雅明在40岁时回首往事,写下这本《柏林记事》。但这部篇幅不长的回忆录并不是传统的自传体,而是描述自己青少年时代所认识的柏林,是一本独特的以空间为线索展开的回忆文体。
本雅明声称,他多年来就想在地图上标示自己生活的轨迹。这部作品是以本雅明3岁时由保姆带领上街开始认识柏林写起,顺序描述了居住区、广场、公园、游乐场所、学校、剧场以及本雅明后来参加的“青年运动”的聚会地点、与朋友聚会的咖啡馆等,并记述了自己在这些空间的体验。
对于这种写法,本雅明做了说明。他认为,回忆的意识流绝不会按照时间的流程回溯。
因此,本雅明说:“回忆不应该采用叙事的方式,更不能采用记录报道的方式,而应该采用最严格的史诗的(epic)和狂诗的(rhapsodic)方式”。
“回忆录,即便充分展开,也并不总是等同于自传。这些回忆确实不是自传,即使我在这里仅仅是谈在柏林的岁月。因为自传必须涉及时间,涉及前后关联,构成生活的连续流程。而我在这里谈论的是空间、片刻和片断。”

关于《柏林纪事》,就如同王璞先生的解读:
在柏林,他看到的是动物园、各种楼堂馆所、青年团会场、妓院,通往学校的道路、墓地、咖啡馆、网球场、大礼堂……这都不奇怪,令人惊异的是现实中的这一切都被当作浮光掠影,成为一场场梦的点缀。中间穿插着书里面的冒险故事。这样,城市变成了一个巨大的背景,那些街道、长廊和房屋变成了通向这个迷宫的信道和标志。
……这些信道在生活最不同的阶段总是把我们引向朋友、叛徒、爱人、学生或老师那儿。
换句话说,柏林无论在他童年记忆中,还是在他的想象中,都带着迷宫的性质。可以供他在里面幻想和迷失。
童年,对于每个人来说都是一段独特美好的记忆,本雅明那卡夫卡式的细腻、敏感、脆弱特性,使他笔下的童年别具趣味。
本雅明于1892年7月15日在德国柏林出生。他的家境优越,父亲是德裔犹太人,做古董生意。本雅明在青少年时期主要在恺撒•弗里德里希学校接受教育。1912年他进入弗赖堡大学。
本雅明的学习方法很独特,他涉猎群书,但从来不参加学校的考试。与此同时,他还是一个活跃分子,曾担任过柏林自由学生会主席,从事“青年文化运动”。1916年本雅明进入慕尼黑大学,但其学习形式并没有发生变化,仍以自学为主。
1919年,本雅明以《德国浪漫派的艺术批评概念》为题写就的论文通过了伯尔尼大学评审,从而获得博士学位。
遗憾的是,他向海德堡大学和法兰克福大学申请教授资格却未能成功,他的教授职位论文《德国悲剧的起源》被法兰克福大学批为“如一片泥淖,令人不知所云”。
不过颇具讽刺的是,这一论文,后来却成为20世纪文学批评的经典之作。
从1925年开始,本雅明流亡巴黎,以卖文为生。
1926年,他访问了莫斯科。在这期间,他修订了《追忆逝水年华》的译稿,并为《文学世界》撰写书稿。
1928年至1933年,本雅明在柏林和法兰克福担任记者,同时也从事撰稿工作。
从1933年3月中旬起,因为希特勒的上台,本雅明开始了长达八年的流亡生涯。他先后去过巴黎、西班牙、丹麦、意大利等地,在这期间他完成了关于波德莱尔、卡夫卡的重要著作。
1940年9月26日,为了躲避盖世太保的迫害,本雅明在法西边境自杀身亡,结束了其短暂而又坎坷的一生。
正如有人所说,暖味是本雅明的特牲之一。无论是他的身份、职业,还是他的著述和信仰,都是难以确定和分类的。
本雅明以他的博学、才华和敏锐细腻的融会,为自己的作品蒙上了一层神秘面纱,给人以无限的想象空间——《柏林童年》正是本雅明这种风格的代表作品。
需要指出的是,《柏林童年》基森版与最后稿在内容上有着明显不同,但它们都是本雅明本人亲自整理出来的,在此,将这两稿一并译出。
· · · · · · (收起)

读后感

评分

一个人有多少机会,能够听到自己的学术偶像给你讲他小时候的故事?不要说是已经去世将近100年的理论家,就是听自己的恋人朋友回溯其童年轶事,怕也不是易得的机会,而且不要忘了,还需要加上一个残酷又重要的前提,就是这个叙述者,需要是一个很好的讲故事的人。 于是本雅明在...  

评分

本雅明的《驼背小人》一书,是我在医院人头攒动的候诊大厅座椅上读完的,候诊大厅里的喧嚣并没有影响我的阅读,倒是那里白色的裙裾、摇曳的人影、鼎沸的人声,给我的阅读制造了一种梦幻的背景,我就坐在这样一个如梦似幻的背景里,闯进本雅明的一九零零年前后柏林的童年。 ...  

评分

本雅明在他生命最后几年(1932-38)中完成的《一九零零年前后柏林的童年》一书中,以一种非常独特的文体和风格,整理了自己关于童年的记忆。从居家的内阳台、电话机、儿童读物、针线盒,到城市的胜利纪念碑、农贸市场、公园溜冰场……一个大学者再次透过童年的目光,那...  

评分

驼背小人,1900年前后柏林的童年。 □ 那些孩子所特有的、原始的、在感官和下意识层面上的细微而敏感的经验,孩子对色彩、气味、声音和光线等的感知:肥皂泡的色彩,煤气灯的咝咝声,农贸市场的腥臭味,圣诞夜穷人家的灯光,还有孩子口中喃喃念着的儿歌,孩子对妈妈和祖母的依...  

评分

 这本书不是童话,和小时候读过的豪夫童话不一样,那本童话里有小矮人穆克的故事,他穿着小飞鞋飞来飞去,还戏弄了国王。我想,喜爱读书的本雅明一定知道这个故事。驼背小人没有穆克那样的神通,他是我们小时候幻想中的对话者的化身,通常躲在门后或藏在某个不为人知的角落...  

用户评价

评分

阅读体验上,这本书给我带来了一种非常独特的“节奏感”。它的行文风格并非一帆风顺,而是充满了断裂和跳跃,就像老旧的留声机在播放一段珍贵的录音,时而清晰,时而出现令人捉摸不透的杂音。这种结构上的不规则性,起初让我感到有些费解,甚至有些许的挫败感,但坚持下去后,我开始理解这或许是作者故意为之,用以模仿记忆的运作方式——记忆本身就是碎片化的、充满主观臆断和情感滤镜的。一些关键的场景,会被反复提及,但每一次的重述,都会因为时间或主角心境的变化而略有不同,从而产生出多层次的含义。这种重复与变化的手法,极大地增强了文本的张力和象征意义。我非常欣赏这种大胆的叙事实验,它拒绝迎合快节奏的阅读习惯,反而强迫我们慢下来,去重新拼凑出作者试图构建的那个世界图景。它不是一本用来“读完”的书,更像是一张需要不断返回、重新审视的地图。

评分

如果要用一个词来概括这本书带给我的感受,那或许是“永恒的乡愁”,尽管故事可能并非完全关于“家乡”本身。它探讨的是一种对“失落的美好”的集体追忆,一种对逝去时光的无力挽留。这本书的氛围是忧郁的,但这种忧郁并非是消极或令人沮丧的,它更像是一种对生命有限性的清醒认知后,所产生的温柔的接纳。作者似乎在通过文字构建一个避难所,一个可以暂时栖居于过去美好幻影中的空间。在当今充斥着喧嚣和即时满足感的时代,这本书提供了一种稀有的、沉思性的体验,它让我们有机会去审视我们自身是如何被过去的经历塑造的,以及我们如何带着这些印记走向未来。它迫使读者面对一个深刻的问题:我们真正怀念的,究竟是那个特定的人或事,还是我们自己在那段时光里未曾被世俗磨损的灵魂状态?这种跨越时空的情感共鸣,是这本书最宝贵的价值所在。

评分

这本书的语言运用,达到了令人惊叹的凝练和诗意。它不像那种华丽辞藻堆砌的文字,而是以一种近乎克制的优雅,将最深刻的意象植入最朴素的句子之中。我特别留意到作者在处理自然意象时的手法,比如对光影、对季节更迭的描述,它们从来都不是简单的背景板,而是直接参与到情节发展和人物命运的推动中。比如,某一个特定的下午阳光的角度,可能就预示着一段关系的终结,或者一次顿悟的来临。这种将自然环境与内在情感深度绑定的写作技巧,展现了作者深厚的文学功底。读到某些句子时,你会感觉语言本身被提炼到了极致,每一个词语都像是经过千锤百炼才被放置在那里,多一分则赘,少一分则空。这使得整本书读起来,充满了一种古典的、近乎寓言般的美感,即使在描述日常琐事时,也带着一种史诗般的重量感。

评分

这本书最让我震撼的,是它对人物内心世界的挖掘深度,简直到了令人不安的程度。主角的那些细微的情绪波动,那些在常人看来可能微不足道,但在作者的笔下却被无限放大、仔细剖析,呈现出惊人的复杂性和多面性。我时常会停下来,反复阅读某一个段落,思考作者是如何精准地捕捉到那种介于“渴望”与“疏离”之间的微妙平衡感的。它不是简单地告诉我们人物在想什么,而是通过一系列精心设计的内心独白和与外部世界的互动冲突,让我们“感受”到人物的挣扎。这种写作手法,无疑是对传统线性叙事的一种挑战,它要求读者具备极大的耐心和共情能力,去跟随人物在思维迷宫中穿行。尤其是在描绘青春期特有的那种自我怀疑与对世界的好奇心交织的时刻,作者的文字简直像一把手术刀,精准地切开了成长的痛楚和甜蜜。我甚至怀疑作者是否在某个时刻,真的成为了那个角色,才能写出如此贴近灵魂深处的体验。这种细腻到近乎残忍的自我剖析,让这本书拥有了一种超越一般文学作品的厚重感。

评分

这本书的封面设计着实引人注目,那种淡淡的、略带褪色的复古感,一下子就把人拉进了一种旧时光的氛围里。我特别喜欢那种字体选择,粗粝而又带着一丝细腻的纹理,让人忍不住想去触摸。故事的开篇就展现出一种独特的叙事节奏,它不像那种一上来就抛出爆炸性事件的叙事方式,而是像一位经验丰富的老者,缓缓地、不紧不慢地为你铺陈一幅细致入微的生活画卷。你得静下心来,才能品味出其中蕴含的深意。作者对于环境细节的捕捉能力令人惊叹,无论是清晨街道上薄雾缭绕的景象,还是某扇老旧木门上斑驳的油漆,都描绘得栩栩如生。读着读着,我仿佛真的站在了那个特定的时空背景下,空气中似乎都弥漫着某种特定的气味,那是时间和记忆混合在一起的味道。这种沉浸式的体验,是很多当代小说难以企及的。它不是那种追求情节高潮的畅快阅读,而更像是一次漫长的、充满哲思的漫步,每走一步,都能在不经意间发现一些关于人生、关于时间流逝的微妙洞察。总而言之,这本书的外部包装和内在的叙事基调达到了高度统一,成功地为后续的内容奠定了深沉而又迷人的基调。

评分

翻译过于谷歌了,仍不能掩盖文词的优美。最令人着迷的是本雅明对儿童时代记忆的模糊、梦幻感的描述,仿佛进入了他的梦中。驼背小人和冬日夜晚两篇十分精彩。回忆的确应该是疯狂、不理智的。

评分

补,看完后送人了,被她男友认为有情况,从此断绝来往

评分

我真的被这种译文的“相似度”震惊了!请对比王涌译本!我只是粗粗看了卓越提供的试读页数,所有的脚注,括号内的原文,基本都是从王译本“改写”而来!WTF!这种改写式的文本,真的可以给电子狗侦探的“重合度”检测程序更新提供源源不尽的灵感,天人社和译者你们的节操呢!

评分

啊,明明我读着觉得还挺好,为啥评论这么多吐槽的,童年的所有回忆被给予在特定的物品——柜子,地点——花园、街口,又包含了童年时候的无限遐想,恐惧,害怕,似乎回到自己的童年时代,ps贵族生活真是让人无限向往呀 哈哈哈

评分

看评论说翻译烂,是汉译汉,我手上只有这个版本可读无其他版本对比,如果没读过本雅明其他作品的话,还是可以一读,没有说的那么糟糕,至多是觉得翻译得有点啰嗦琐碎甚至有些地方略感平庸,本来本雅明的文字就不好读,太多的意象,意识流的隐喻很不好翻译,母亲,煤气灯,光线梦境太普鲁斯特了,个人觉得他最好的是文学评论尤其是对歌德的亲和力一篇,历史的概论太意象了,单行本应该是最好读的吧

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有