林少华 ,著名文学翻译家,学者,中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席。著有《落花之美》《为了灵魂的自由》《乡愁与良知》《高墙与鸡蛋》《夜雨灯》《林少华看村上:村上文学35年》。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《奇鸟行状录》等村上春树系列作品,以及《心》《罗生门》《雪国》《金阁寺》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡七十余部,广为流布,影响深远。
“无论置身何处,我们的某一部分都是异乡人(strangers)”。本书是著名文学翻译家、学者林少华先生的散文集,是他近年对当下社会生活的思考和感悟。谁又不是异乡人呢?也许你身在异乡,漂泊无依;也许你感到孤独,即便置身人群之中,心灵的异乡人无处不在。林少华老师的文字抒情意味浓厚,充满智慧与禅意,无处不在暗示着我们——你,要如何才能获得身心安顿?
幸福,其实并不遥远。
身为沪漂北漂的人,看了这本书,心里有千言万语想诉说,只不过林老师都已帮我写在了这本异乡人里了。。。 如你还不曾拜读,现在身为异乡的我们可以一起读书交流彼此体会。
评分如果你置身人群之中,却不时产生疏离感与孤独感;如果你身在故乡,却不时有心灵漂泊之感;如果你正在异乡,感觉孤立无援、无所凭籍……《异乡人》是一部让你停下来,重新审视自己与世界之间关系的书。
评分如果你置身人群之中,却不时产生疏离感与孤独感;如果你身在故乡,却不时有心灵漂泊之感;如果你正在异乡,感觉孤立无援、无所凭籍……《异乡人》是一部让你停下来,重新审视自己与世界之间关系的书。
评分看过林老师翻译的很多本书,但他写的这是第一本。一开始以为是小说,拿到书后才发现是散文,说实话,我不爱读散文,别人的感悟大多对我而言如隔靴挠痒,因此,好多散文读一半便放弃了。但这本《异乡人》却让我爱不释手,很想一口气读完,虽是散文,但却有很强的画面感,个人小...
评分当初想买的是加缪的《异乡人》(《局外人》),快递给我的却是林少华的《异乡人》,失望之下,也被搁置在书架。巧的是,那段时间我刚好才读完《挪威的森林》不久,译者恰好就是林少华。等到读完加缪的《局外人》,加上暂时没有其他目标,便欣然打开这本书。结果还是未能在一周...
在现如今的世界,很难有活的如此真诚单纯的人了。读的过程中,时常想起那次看林先生演讲的样子。我想他的苦恼会比别人少很多,因为他是明确知晓自己应该拥有什么的人。
评分兜兜转转陈词滥调 还是看译作吧
评分不好看,没读完
评分很有趣,值得一看
评分1.部分悲悯情怀有些过度 2.口水话比例太多了 3.拿村上和莫言作对比那一块 很有自恋的意味 虽从学术层面上有几点可取 但不严肃(因为林老师口水话太多
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有