林少華 ,著名文學翻譯傢,學者,中國海洋大學外國語學院教授。兼任中國日本文學研究會副會長、青島市作傢協會副主席。著有《落花之美》《為瞭靈魂的自由》《鄉愁與良知》《高牆與雞蛋》《夜雨燈》《林少華看村上:村上文學35年》。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》《奇鳥行狀錄》等村上春樹係列作品,以及《心》《羅生門》《雪國》《金閣寺》《在世界中心呼喚愛》等日本名傢作品凡七十餘部,廣為流布,影響深遠。
“無論置身何處,我們的某一部分都是異鄉人(strangers)”。本書是著名文學翻譯傢、學者林少華先生的散文集,是他近年對當下社會生活的思考和感悟。誰又不是異鄉人呢?也許你身在異鄉,漂泊無依;也許你感到孤獨,即便置身人群之中,心靈的異鄉人無處不在。林少華老師的文字抒情意味濃厚,充滿智慧與禪意,無處不在暗示著我們——你,要如何纔能獲得身心安頓?
幸福,其實並不遙遠。
發表於2024-05-18
異鄉人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
如果你置身人群之中,卻不時産生疏離感與孤獨感;如果你身在故鄉,卻不時有心靈漂泊之感;如果你正在異鄉,感覺孤立無援、無所憑籍……《異鄉人》是一部讓你停下來,重新審視自己與世界之間關係的書。
評分當初想買的是加繆的《異鄉人》(《局外人》),快遞給我的卻是林少華的《異鄉人》,失望之下,也被擱置在書架。巧的是,那段時間我剛好纔讀完《挪威的森林》不久,譯者恰好就是林少華。等到讀完加繆的《局外人》,加上暫時沒有其他目標,便欣然打開這本書。結果還是未能在一周...
評分卉卉2017書單-32《異鄉人》~無論置身何處,我們的某一部分都是異鄉人。沒有人品聽夏夜雨打芭蕉的聲韻,沒有人細看鼕日六角奇葩的舞姿,沒有人仰觀月亮上的嫦娥和玉兔。更沒有人靜靜等待山溪緩緩匯集,隻想遊覽韆島湖風光;沒有人默默等待青捲黃燈的長夜,隻想發錶論文評職稱;...
評分當初想買的是加繆的《異鄉人》(《局外人》),快遞給我的卻是林少華的《異鄉人》,失望之下,也被擱置在書架。巧的是,那段時間我剛好纔讀完《挪威的森林》不久,譯者恰好就是林少華。等到讀完加繆的《局外人》,加上暫時沒有其他目標,便欣然打開這本書。結果還是未能在一周...
評分看過林老師翻譯的很多本書,但他寫的這是第一本。一開始以為是小說,拿到書後纔發現是散文,說實話,我不愛讀散文,彆人的感悟大多對我而言如隔靴撓癢,因此,好多散文讀一半便放棄瞭。但這本《異鄉人》卻讓我愛不釋手,很想一口氣讀完,雖是散文,但卻有很強的畫麵感,個人小...
圖書標籤: 林少華 村上春樹 異鄉人 隨筆 文學 散文 故鄉 溫暖
林老師還是適閤翻譯村上君的書,不適閤自己來寫,補刀一句,幸好看的是電子版本。
評分豆瓣閱讀。林先生其實有他自認為沒有的幽默感。或者他是在自謙。對比村上和莫言的chapter我最喜歡。
評分兜兜轉轉陳詞濫調 還是看譯作吧
評分從一個人的文字應該能看齣他的為人,萬萬沒想到,脫離齣村上譯作的影子,林少華本人的風格確實這樣樸實的。跟他的齣身和境遇還是有很大關係的吧,閑時讀來瞭解一下翻譯傢的生活感悟也不錯。還有些冷幽默。
評分1.部分悲憫情懷有些過度 2.口水話比例太多瞭 3.拿村上和莫言作對比那一塊 很有自戀的意味 雖從學術層麵上有幾點可取 但不嚴肅(因為林老師口水話太多
異鄉人 2024 pdf epub mobi 電子書 下載