阿纳托尔·法郎士,法国杰出作家。法郎士出生于巴黎书商家庭。早年创作受巴那斯派的影响,后来对资本主义社会发生怀疑。法朗士的散文平如秋水,含蓄隽永,韵味深长。他还写了《苔依丝》等一系列的历史题材小说,宣扬人道主义立场、批判讽刺了社会的丑恶,流露出历史循环论的悲观思想。
发表于2025-02-08
诺贝尔文学奖大系——泰绮思 2025 pdf epub mobi 电子书
这简直就是一部基督教早期思想史啊。。。故事发生在君士坦丁在位时,泰绮斯童年应该米兰诏书还未公布,到宴会时基督教已合法。根据书中人物的话,我们似乎可以看到当时流行的各种思想的痕迹,比如斯多葛学派,伊壁鸠鲁学派,以及诺斯底派等等。还有隐修的萌芽。故事发生地亚历...
评分图书标签: 法朗士 法国 诺贝尔文学奖 文学 诺贝尔 泰绮思 小说 的
Something very French. 爱与欲、灵与肉、生与死、美与丑、真与假、良善与丑恶、智慧与愚鲁。何为尘世的幸福?何为天国的信仰?当真非此即彼?必定要以此生苦行和逃避为代价?最可悲的莫过于“你在这世上实在是没有活过”。
评分翻译的不太好,太汉语古文了,人名都看不懂,可惜了法朗士的杰作了。 看到后来发现除了人名看不懂,翻译的其实很好,译者的文采很高。写的真好啊,法朗士真是大师,有些书看的时候会让人惊叹,苔依丝这本书就是。甚至合上之后还会让人难忘记所看见的埃及的场景,脑中会使劲的回忆快记不起的文字。可惜,对于我这样没多少智慧的人看不透这样的杰作,只凭着猜测来弄懂意思。
评分泰绮思出家,也是求仁得仁,苦行僧不来,她早晚也得走这条路,因为她的内在空虚,无所托付,并且知道自己色衰之后就会失去一切——所以,一切支撑不起自己的人,必定向外驰求。
评分名字就不是通俗的《苔依丝》,然后翻里面。翻译没有美感和语感。赶紧换其他出版社。
评分信仰崩塌,纯粹的悲剧,文风(或者说翻译)成迷,坐在高台上我就是不下来,我不信上帝了我信耶稣,我活成个傻子,耶稣干嘛不救我ㄟ(▔ ,▔)ㄏ
诺贝尔文学奖大系——泰绮思 2025 pdf epub mobi 电子书