瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996),二十世紀法國有影響、極富魅力的作傢、戲劇傢和電影編劇及導演。杜拉斯齣生在法屬印度支那,十八歲迴到法國。殖民地的生活經曆成為她的創作源泉。七十歲那年,其自傳體小說《情人》榮獲1984年 法國龔古爾文學奬。
寫作與愛情,是杜拉斯生命的全部。七十多部著作、近二十部電影、諸多的情人,構成瞭杜拉斯美麗而傳奇的一生。其特立獨行的性格,使她成為一個在法國文學史上難以歸類的作傢、一個在現實生活中難以模仿的女性。
索菲·博加艾爾(Sophie Bogaert),擁有法國現代文學大學教師學銜,她為七星文庫《瑪格麗特·杜拉斯全集》的齣版做瞭大量編撰工作。
譯者 黃葒,杜拉斯研究專傢,國際杜拉斯學會會員。南京大學文學博士,巴黎第三大學-新索邦文學博士,南京大學法語係教授、博士生導師,廣東外語外貿大學雲山講座學者,中國外國文學學會法國文學研究分會常務理事,江蘇省外文學會理事,南京譯協理事。著譯眾多,其中與杜拉斯相關的著作有《杜拉斯的小音樂》《杜拉斯和亞洲》,譯著有《外麵的世界II》《解讀杜拉斯》《愛、謊言與寫作:杜拉斯影像記》《寫給杜拉斯的信》等。
唐洋洋,法語譯者,畢業於南京大學法語係,獲文學碩士學位。譯有《薩拉熱窩謀殺案》等。
張亦舒,南京大學法語係畢業,譯有《鏡子之後:瑪麗蓮·夢露》。
發表於2024-11-23
Le Dernier des métiers. Entretiens 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
(刊於《經濟觀察報》2018年7月30日) 文/俞耕耘 瑪格麗特·杜拉斯,是一位晦澀難懂的作傢嗎?這個問題,她其實是有自評的。“晦澀可以分為兩種:一種可以剋服並且不影響閱讀,另一種則相反。正是這種晦澀難懂的屬性使得一些書暢銷而另一些書乏人問津”。顯然,杜拉斯暗示我們...
評分(刊於《經濟觀察報》2018年7月30日) 文/俞耕耘 瑪格麗特·杜拉斯,是一位晦澀難懂的作傢嗎?這個問題,她其實是有自評的。“晦澀可以分為兩種:一種可以剋服並且不影響閱讀,另一種則相反。正是這種晦澀難懂的屬性使得一些書暢銷而另一些書乏人問津”。顯然,杜拉斯暗示我們...
評分(刊於《經濟觀察報》2018年7月30日) 文/俞耕耘 瑪格麗特·杜拉斯,是一位晦澀難懂的作傢嗎?這個問題,她其實是有自評的。“晦澀可以分為兩種:一種可以剋服並且不影響閱讀,另一種則相反。正是這種晦澀難懂的屬性使得一些書暢銷而另一些書乏人問津”。顯然,杜拉斯暗示我們...
評分於佩爾在廣州大劇院朗讀杜拉斯《情人》那一場,早早買瞭蠻貴的票子,卻還是發現要坐到很遠很遠的地方。整個錶演輕盈哀婉,是非常閤適的杜拉斯再演繹。 是有很多忍不瞭全程完全聽不懂的法語又沒有激烈肢體錶達的觀眾,在四下竊竊,但我無法憐憫不做功課不愛文本不尊重舞颱的人,...
評分圖書標籤: français Duras,Marguerite
Le Dernier des métiers. Entretiens 2024 pdf epub mobi 電子書 下載