Stephen C. Dewhurst是貝爾實驗室裏最早使用C++語言的人之一。他將C++應用於編譯器設計、電子商務、嵌入式通信等領域已有18年以上的經驗。他是“Programming in C++”一書的閤作者,是“C/C++ Users Journal”雜誌的編輯,是“C++ Report”的專欄作傢。他是兩個C++編譯器的作者,發錶過大量有關編譯器設計和C++語言編程技巧的論文。
這不是一本講述C++語法的書,也不是糾結於C++應用的書。它隻是你在平時用C++編程中遇到的問題的一個集閤,不一定很全麵,但是絕對是發生率較高的問題。 看這本書不能一頁一頁的看,應該把它當工具書來查閱,看與自己遇到的問題是否有相似之處。
評分這本譯作就屬典型的看原著看得懂看翻譯看不懂的一類。盡管譯者添加瞭無數譯注,但是本身翻譯得詰屈聱牙是硬傷。附庸風雅用瞭不少看似有文學功底的詞句,但這隻是增加瞭閱讀的難度。 09年買這本書的時候是感覺作者挺牛逼的,並且隨手翻瞭幾頁感覺翻譯上有些新意,並且譯注真的很...
評分本來想詳細點,但我是懶人。 譯者在前麵說瞭自己翻譯風格的說明。在讀後麵的內容的時候,我覺得我不認同,可能是我學識淺薄,讀起來吃力。 舉些例:某一章中講一些列某一個技術的原因,一般的做法是:第一;第二.......而譯者寫的是..........此其一,.........此其二;...
評分這本譯作就屬典型的看原著看得懂看翻譯看不懂的一類。盡管譯者添加瞭無數譯注,但是本身翻譯得詰屈聱牙是硬傷。附庸風雅用瞭不少看似有文學功底的詞句,但這隻是增加瞭閱讀的難度。 09年買這本書的時候是感覺作者挺牛逼的,並且隨手翻瞭幾頁感覺翻譯上有些新意,並且譯注真的很...
評分本來想詳細點,但我是懶人。 譯者在前麵說瞭自己翻譯風格的說明。在讀後麵的內容的時候,我覺得我不認同,可能是我學識淺薄,讀起來吃力。 舉些例:某一章中講一些列某一個技術的原因,一般的做法是:第一;第二.......而譯者寫的是..........此其一,.........此其二;...
很好的C++進階書籍!!!!!
评分很好的C++進階書籍!!!!!
评分標記下,準備找原版瞭。中文翻譯句式太奇怪,讀來讀去理不順,理解中文的時間比思考C++的時間還長。
评分很好的C++進階書籍!!!!!
评分很好的C++進階書籍!!!!!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有