Translation of an erotic novel first published in 1686 -- describes the floating world of old Japan.
發表於2024-11-23
Five Women Who Loved Love 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 浮世草子 日本文學 日本 文學 古典 曆史
哪怕是英譯本也足夠一窺井原西鶴神髓。平安物語本身的超脫和微感用英語極難譯準,而江戶草子的俗世情愛反而容易傳達。無論是作“浮世”還是“Floating World", 都被故事本身注解。硃學東渡,佛教式微之後,世間癡男怨女便如輕舟浮水,不能自已。”存天理滅人欲“ 凡是情欲成瞭主題。江戶情事,都是天雷勾瞭地火的一夕歡娛,之後的事,誰知道呢。
評分晚上總算擼完瞭這本。最後一個故事突然來瞭個搞基的是怎樣哈哈哈哈。最喜歡第四個故事,對那種first love的萌動描寫太有畫麵感瞭,而且我不由自主把年輕的武士代入成二叔的臉【喂
評分兩個字,好
評分晚上總算擼完瞭這本。最後一個故事突然來瞭個搞基的是怎樣哈哈哈哈。最喜歡第四個故事,對那種first love的萌動描寫太有畫麵感瞭,而且我不由自主把年輕的武士代入成二叔的臉【喂
評分哪怕是英譯本也足夠一窺井原西鶴神髓。平安物語本身的超脫和微感用英語極難譯準,而江戶草子的俗世情愛反而容易傳達。無論是作“浮世”還是“Floating World", 都被故事本身注解。硃學東渡,佛教式微之後,世間癡男怨女便如輕舟浮水,不能自已。”存天理滅人欲“ 凡是情欲成瞭主題。江戶情事,都是天雷勾瞭地火的一夕歡娛,之後的事,誰知道呢。
Five Women Who Loved Love 2024 pdf epub mobi 電子書 下載