1974年 東京蕓術大學絵畫科(日本畫専攻)卒業。
在學中から型染を始め、卒業後、友禪を吉田勇四、藍建てを菅原匠、中島安夫、田中昭夫、型彫りを田所実、また工蕓全般について內藤四郎の各氏に學ぶ。
ギャラリー歩ら裏、TEORIYA、ギャラリーCOMO、青山八木、ミュゼ南州、祇をん小西、銀座桜ショップ、うつわ菜の花等で型染の個展を開く。
1974 Graduated from Tokyo University of the Arts, Faculty of Fine Arts, Department of Painting ( Japanese Painting ).
Started Katazome while still in the University.
After graduation, studied: Yuzenzome with Yushi Yoshida; indigo with Takumi Sugawara, Yasuo Nakajima, Akio Tanaka, Katahori ( Stencil ) with Minoru Tadokoro; Studied ways of thinking about arts and crafts with Shiro Naito.
Solo exhibitions of Katazome works at: Gallery Burari, Gallery COMO, Aoyama Yagi, TEORIYA, Musée Nanshu, Gion Konishi, Ginza Sakura Shop, Utsuwa Nanohana, etc.
私の染色は、型彫り、糊置き、色差し・・・という、昔から伝わる型染めの技法です。 10年程前から年に一度、糸鋸で切り抜いた木版を持參して、インドの工房で、泥防染の染めもしています。染料は主に、天然顔料、植物染料、そして化學染料も使います。 型染めの仕事は、素材となる生地の上に染めるものなので、どのような布を選ぶかということがとても大切な要素となると思います。 私が使用している布はほとんど、一本の糸を作るところから手仕事で生まれた錶情豊かな布です。 どの布も、果てしない時間と手間をかけて作られた、それだけで十分美しい布ばかりです。
My way of dyeing is a traditional technique of Katazome handed down from the past, using a cutting stencil,putting rice-paste on it to keep the pattern, and adding coloring. For the past 10 years, I have been doing mud-resist dyeing at a small studio in India, bringing my own woodblocks which I have made myself with a saw. The dye is mainly natural pigments or vegetable dye, and I also use some chemical dye. The work of Katazome is dyeing on the surface of the material, therefore I think the selection of the cloth is a very important aspect. Almost all the fabrics I use are rich in expression, which comes from the handwork, beginning with making the thread. All of these fabrics are made with long hours and efforts and these fabrics are very beautiful in themselves.
發表於2024-12-18
KATAZOME 型染 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 沒讀完 染織 日本
KATAZOME 型染 2024 pdf epub mobi 電子書 下載