列夫·托尔斯泰 列夫·托尔斯泰(1828—1910),俄国文学家、思想家,19世纪俄国伟大的批判现实主 义作家,世界文学史上最杰出的作家之一,他被称颂为具有“最清醒的现实主义”的“天才艺术家”。主要作品有长篇小说《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》《复 活》等。他的作品描写了俄国革命时的人民的顽强抗争,因此被称为“俄国十月革命的镜子”。
发表于2024-12-22
战争与和平 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 名著 世界名著 董秋斯 文学 俄国文学
《世界名著典藏:战争与和平(套装上下册)》是世界文学史上一部不朽名著。作者以高超的艺术技巧塑造了一系列鲜明的人物形象,写尽了各种人情世态。书中 共有五百五十九个人物,上至皇帝、王公、外交官、将领、贵族;下至地主、商人、农民、士兵,如此众多的人物,在最善于表现人物心理与性格特征的艺术大师的 笔下,被赋予了一种崭新的视觉和色彩,男女主人公们以自己精神生活的全部复杂性和独特性出现在读者面前。本书具有史诗的气魄,画面广阔,人物众多。书中既 有俄国和西欧重大历史事件的记叙,又有故事情节的虚构;既写了金戈铁马、刀光血影的战斗,又写了安逸宁静的日常生活;既有慷慨激昂的议人论世,又有细腻婉 约的抒情述怀。
我错过了数不清的值得关注的细节,因为我是故意的,因为这是我第1次读这本大书,托翁对细节的苛刻和关注,他的逻辑性常常费解的长难句的使用,他对每个角色仔细生动的刻画,虽然值得细细分析、体味、感受,却使我缺乏耐心与恒心,所以跳读许多与战争直接、间接相关的叙述。保尔、安德烈、纳塔莎、玛丽王爵小姐等许多人物给我留下深刻印象,配角和小龙套也千姿百态。下次看草婴的译本。
评分书是当之无愧的五星,于我,快成打脸专著了。以为不会再被震撼了,但是被震撼的感觉层出不穷;以为能够猜到结局了,结果从来猜不中;以为看不下去了,但是强迫看下去之后还是会看得停不下来……有机会的话,我是准备再买草婴的译本再看一遍的。毕竟,这是根据英译本翻译的间接译本,还是1949年以前就翻译好的,有些翻译腔和拗口的地方,实在不好理解。
评分二十年前读了几十页就放弃的书,今年立志要看完,用了小半年的时间断断续续地读完了。既然译者董秋斯都说没资格写评论,那我也不写了什么了吧,的确不仅仅是小说,也不像电影里那么浓重的爱情色彩,书里的爱情份量很小,很现实又很迷茫,像极了我们身边所能见到的。有很多托尔斯泰的思想在里面,从书最后面的“第二个总结”来看,托尔斯泰是宿命论者?我也不知道自己有没有正确的理解“第二个总结”。另外,翻译比较老套,比如“得”、“他阁下”之类的,不过翻译这大部头真不容易啊,翻译成汉语很多地方我也得多读几遍才能看懂。
评分我错过了数不清的值得关注的细节,因为我是故意的,因为这是我第1次读这本大书,托翁对细节的苛刻和关注,他的逻辑性常常费解的长难句的使用,他对每个角色仔细生动的刻画,虽然值得细细分析、体味、感受,却使我缺乏耐心与恒心,所以跳读许多与战争直接、间接相关的叙述。保尔、安德烈、纳塔莎、玛丽王爵小姐等许多人物给我留下深刻印象,配角和小龙套也千姿百态。下次看草婴的译本。
评分书是当之无愧的五星,于我,快成打脸专著了。以为不会再被震撼了,但是被震撼的感觉层出不穷;以为能够猜到结局了,结果从来猜不中;以为看不下去了,但是强迫看下去之后还是会看得停不下来……有机会的话,我是准备再买草婴的译本再看一遍的。毕竟,这是根据英译本翻译的间接译本,还是1949年以前就翻译好的,有些翻译腔和拗口的地方,实在不好理解。
战争与和平 2024 pdf epub mobi 电子书