百年前,1917年初鼕,華西壩的北美教會傳教士、加拿大醫生奧馬爾.L.啓爾德教授,懷著一顆慈善之心在成都行醫教學之時,為瞭“領悟漢語”,深感進入四川方言語境的必須時,即刻將念頭付之於行動,於是以中英文對照的方式為華西協和大學大一的學生編撰瞭這本四川話教材。 ...
評分百年前,1917年初鼕,華西壩的北美教會傳教士、加拿大醫生奧馬爾.L.啓爾德教授,懷著一顆慈善之心在成都行醫教學之時,為瞭“領悟漢語”,深感進入四川方言語境的必須時,即刻將念頭付之於行動,於是以中英文對照的方式為華西協和大學大一的學生編撰瞭這本四川話教材。 ...
評分百年前,1917年初鼕,華西壩的北美教會傳教士、加拿大醫生奧馬爾.L.啓爾德教授,懷著一顆慈善之心在成都行醫教學之時,為瞭“領悟漢語”,深感進入四川方言語境的必須時,即刻將念頭付之於行動,於是以中英文對照的方式為華西協和大學大一的學生編撰瞭這本四川話教材。 ...
評分百年前,1917年初鼕,華西壩的北美教會傳教士、加拿大醫生奧馬爾.L.啓爾德教授,懷著一顆慈善之心在成都行醫教學之時,為瞭“領悟漢語”,深感進入四川方言語境的必須時,即刻將念頭付之於行動,於是以中英文對照的方式為華西協和大學大一的學生編撰瞭這本四川話教材。 ...
評分百年前,1917年初鼕,華西壩的北美教會傳教士、加拿大醫生奧馬爾.L.啓爾德教授,懷著一顆慈善之心在成都行醫教學之時,為瞭“領悟漢語”,深感進入四川方言語境的必須時,即刻將念頭付之於行動,於是以中英文對照的方式為華西協和大學大一的學生編撰瞭這本四川話教材。 ...
作為本身就會重慶話的人來說 這本書難逃積灰的宿命 但不得不說 四川話還是有點好耍
评分哈哈哈
评分覺得四川人讀起來更有用處。對於想學習成都話的,還是找個川妹子比較好,哈哈哈
评分作為本身就會重慶話的人來說 這本書難逃積灰的宿命 但不得不說 四川話還是有點好耍
评分覺得四川人讀起來更有用處。對於想學習成都話的,還是找個川妹子比較好,哈哈哈
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有