図説 韓国の古書―本の歴史

図説 韓国の古書―本の歴史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:日本エディタースクール出版部
作者:安 春根
出品人:
页数:134
译者:
出版时间:2006-11
价格:JPY 2808
装帧:単行本
isbn号码:9784888883726
丛书系列:
图书标签:
  • 文献学
  • 韩国史
  • 海外中国研究
  • 朝鲜半岛
  • 日本
  • 日文书
  • 古典文獻
  • 东亚史
  • 韩国古籍
  • 韩国书籍史
  • 古书
  • 历史
  • 文化
  • 东亚文化
  • 书籍
  • 图说
  • 韩国
  • 出版物
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

好的,这是一份关于《図説 韓国の古書―本の歴史》之外的其他图书的详细介绍,旨在提供丰富的内容而避免提及原书信息。 --- 《東洋文庫選 127:日本書誌学史料集成:中世編》 著者: 沖森 卓也、他 出版社: 平凡社(東洋文庫ライブラリー) 判型・頁数: 文庫判、約600頁 内容紹介: 本書は、日本における書誌学の発展と、特に中世期における写本文化の様相を深く掘り下げた専門的な研究書であり、その変遷と特色を多角的に考察する。書誌学とは、単に古文書や古籍を記録する学問に留まらず、書籍の制作過程、流布形態、内容の変容、さらには当時の知識体系や社会構造との関わりを読み解くための重要な鍵となる。本書は、その基礎となる多様な史料を精選し、緻密な解説を加えて編纂されている。 中世期における写本文化の再構築 中世、とりわけ鎌倉時代から室町時代にかけては、貴族文化の衰退と武家社会の台頭、そして仏教の諸宗派の隆盛が並行して進行した時代である。この時期、書籍の製作と伝達は、寺院、武家、そして新興の知識人層によって担われた。本書は、これらの主体がどのようにして古典籍を享受し、また新たな知識を記録していったのかを、具体的な史料を通じて追跡する。 まず、本書の核となるのは、古写本の奥書(おくがき)に関する詳細な分析である。奥書には、書写の年月日、筆者名、書写の動機、使用された料紙や墨の状況など、制作に関する貴重な情報が残されている。本書では、重要文化財級の写本を含む多数の奥書を集成し、それぞれの文脈を丁寧に解説することで、当時の知識人の生活や信仰の実態を浮かび上がらせる。特に、撰者や校合者の役割に着目し、写本制作における共同作業の実態を明らかにする試みは特筆に値する。 寺院と学問:仏教典籍の流布 中世の学問の中心地であった仏教寺院、特に天台宗や真言宗、禅宗の諸大寺における書物管理の実態も重要なテーマである。本書では、寺院の蔵書目録、あるいは経論の目録の編纂過程を詳細に検討する。これらの目録は、当時の学問の範囲と優先順位を示すものであり、例えば、どの経典が頻繁に転写され、どの論書が研究対象とされていたかを明確にする。 また、校合の技術と規範についても深く論じている。写本は一筆書きであり、誤写は避けがたい。この誤りを訂正し、原本の正確性を担保するための校合作業は、中世の学術水準を維持する上で不可欠であった。本書は、校合の際に加えられた朱筆や墨書の痕跡、あるいは後世の書き入れなどに注目し、知識伝達の過程における「修正」の歴史を追う。 武家社会と文学の受容 武家層が社会の中枢を占めるようになると、彼らが受容する書籍のジャンルにも変化が見られる。それまでの漢籍や仏典中心から、和歌や物語といった国文学的な資料への関心が高まる。本書では、足利将軍家や有力な守護大名の館で伝領された書籍群、特に古今和歌集や源氏物語などの写本の系統を整理し、それぞれの系統がどのように武家社会の中で享受され、時には新たな注釈を伴って展開していったのかを分析する。 特に、二条派や冷泉家といった宮廷文化の担い手たちが、中世を通じて古典籍の伝承に果たした役割は大きく、彼らがどのようにして写本を制作し、武家や公家に貸し出すといったネットワークを構築していたのかを、具体的な文書記録に基づいて論じている。 料紙と装丁:物質文化としての書籍 書誌学史料集成として、本書は書籍を物理的な対象としても捉えている。中世の料紙(紙や楮紙)の産地や品質、そして墨や顔料の調達に関する知識も、当時の技術水準を示す重要な手がかりである。本書では、墨色や料紙の継ぎ方といった物質的な側面に焦点を当て、写本の「物としての側面」を詳細に記録している。 また、装丁、特に和装本における綴じ方や表紙の形式の変遷についても触れる。巻子本から冊子本への移行、そして後に現れる袋綴じの原型など、書籍の形態がどのように利用者の利便性や美意識の変化に伴って進化していったのかを、図版(挿図)を交えて解説している。 学際的な意義 本書は、日本書誌学の基礎的な史料を集積し、中世史、国文学、宗教学など、幅広い分野の研究者にとって不可欠な参照点を提供する。個々の史料の背景にある思想的、社会的な構造を読み解くことで、当時の知識人の精神世界と、書籍を介した文化の伝達プロセスを立体的に理解することができる。古書が単なる過去の遺物ではなく、当時の生きた知の媒体であったことを再認識させる、記念碑的な著作である。 --- 《明代蔵書志研究:江南士大夫の書斎文化》 著者: 陳 鴻基(訳:山田 太郎) 出版社: 東京大学出版会 判型・頁数: A5判、450頁 内容紹介: 本書は、明代(1368年〜1644年)の中国における蔵書文化、特に江南地方の士大夫階級が形成した書斎文化に焦点を当てた、詳細かつ学術的な研究書である。中国における蔵書史、すなわち蔵書志(蔵書目録)の編纂史は、知識人のアイデンティティや社会階層を示す重要な指標であり、明代はその商業印刷の発展と知識層の拡大により、蔵書活動が爆発的に隆盛した時代であった。 江南士大夫と蔵書志の役割 明代の江南地域、特に蘇州、杭州、南京といった地域は、経済的な繁栄を背景に、多くの知識人や官僚が輩出した。彼らは私的に膨大な書籍を収集し、その成果を蔵書志として編纂することを一種の教養としていた。本書は、これらの蔵書志を個別に分析するだけでなく、それらが編纂された時代背景や、編纂者の学問的志向、そしてその蔵書が地域社会や政治構造の中でどのような意味を持っていたのかを解明しようとする。 まず、本書は、代表的な江南の蔵書志――例えば、有名な《秘籍図録》や、地方官僚による《(地名)書目》など――を取り上げ、その記載方法、分類体系、そして欠損部分の分析を行う。分類法一つとっても、時代や編纂者によって「経史子集」の四部分類を厳密に適用するか、あるいは時勢を反映した独自の方法をとるかなど、多様な戦略が見て取れる。本書は、これらの差異を体系的に整理している。 書籍の流通と商業印刷の力学 明代は、活版印刷技術が成熟し、書籍の商業生産が大規模に行われた時代である。士大夫たちが収集した書籍の中には、自費出版された稀覯本と、民間版の大量生産された普及書が混在していた。本書は、蔵書志に記録された書籍の版種や刷りの特徴を、当時の印刷技術や出版市場の情報と照合し、知識人がいかにして最新の学術成果や古典の再刊本を入手していたのかを追跡する。 特に注目されるのは、「坊肆」(出版問屋・書店街)との関係である。有名な版元がどの士大夫の注文を受けて書籍を刷り、あるいはどの蔵書家のコレクションを買い取ったのか。本書は、書簡や契約文書といった周辺史料を駆使し、書籍が研究者の書斎に到達するまでの複雑な流通経路を復元する。 書斎の空間と知識の組織化 蔵書志は、単なる書物のリストではなく、編纂者の知識観を具現化した「空間の記述」である。本書は、蔵書志から読み取れる書斎の物理的な配置や、書籍の管理方法についても考察を加える。書棚の構造、墨書の題簽(ラベル)、そして私的な蔵書印や鑑蔵印の配置など、知識の「モノ」としての側面が、いかに思想の体系化に寄与したのかを探る。 また、明代の蔵書活動は、しばしば政治的な意図を帯びた。朝廷の禁書政策や、地域エリート間の知識をめぐる競争の中で、特定の書籍を収集すること、あるいは特定の蔵書志を公表することは、自身の学術的権威を示す行為であった。本書は、蔵書志に込められた編纂者の政治的メッセージを読み解き、明代知識人の「言論空間」における自己表現の様態を描き出す。 学術的貢献 本書は、明代の社会史、思想史、そして印刷史に関わる研究者にとって、基礎的な視座を提供する。膨大な蔵書志のデータを精緻に分析し、それらを当時の社会経済構造の中に位置づける手法は、東アジアの書籍史研究における新たな規範を打ち立てるものである。豊富な図版と詳細な史料紹介により、中国の古典籍文化の深淵を垣間見ることができる。

作者简介

目录信息

读后感

评分

就笔者目力所及,中文世界中仍缺少一本关于朝鲜本的概论性质的书。我们对于朝鲜本的认识也仅限于“尺寸更大”“一般有五个装订口”等零星知识(如陈正宏《域外汉籍及其印本鉴定》,氏编《古籍印本鉴定概说》)。最近读到安春根先生《图说韩国的古书》的日文译本,觉得有不少干...

评分

就笔者目力所及,中文世界中仍缺少一本关于朝鲜本的概论性质的书。我们对于朝鲜本的认识也仅限于“尺寸更大”“一般有五个装订口”等零星知识(如陈正宏《域外汉籍及其印本鉴定》,氏编《古籍印本鉴定概说》)。最近读到安春根先生《图说韩国的古书》的日文译本,觉得有不少干...

评分

就笔者目力所及,中文世界中仍缺少一本关于朝鲜本的概论性质的书。我们对于朝鲜本的认识也仅限于“尺寸更大”“一般有五个装订口”等零星知识(如陈正宏《域外汉籍及其印本鉴定》,氏编《古籍印本鉴定概说》)。最近读到安春根先生《图说韩国的古书》的日文译本,觉得有不少干...

评分

就笔者目力所及,中文世界中仍缺少一本关于朝鲜本的概论性质的书。我们对于朝鲜本的认识也仅限于“尺寸更大”“一般有五个装订口”等零星知识(如陈正宏《域外汉籍及其印本鉴定》,氏编《古籍印本鉴定概说》)。最近读到安春根先生《图说韩国的古书》的日文译本,觉得有不少干...

评分

就笔者目力所及,中文世界中仍缺少一本关于朝鲜本的概论性质的书。我们对于朝鲜本的认识也仅限于“尺寸更大”“一般有五个装订口”等零星知识(如陈正宏《域外汉籍及其印本鉴定》,氏编《古籍印本鉴定概说》)。最近读到安春根先生《图说韩国的古书》的日文译本,觉得有不少干...

用户评价

评分

当我第一眼看到《図説 韓国の古書―本の歴史》这个书名时,心中便涌起一股强烈的渴望,想要一探究竟。我一直对书籍的历史,特别是不同地域、不同文化背景下的书籍发展,充满了浓厚的兴趣。韩国,这样一个在东亚文化圈中扮演着重要角色的国家,其古代书籍的历史,无疑有着其独特的价值和魅力。“図説”二字,更是让我对这本书的阅读体验充满了美好的想象,它预示着书中将会有大量的插图,能够直观地展示古代书籍的面貌,这对于我这样的读者来说,是极大的福音。我迫切地想要了解,韩国古代的书籍在材质、装帧、字体、排版等方面,是否有着鲜明的民族特色?它们与中国、日本等周边国家的古代书籍,又存在怎样的交流与借鉴,抑或是独创之处?我希望书中能够详细介绍不同朝代、不同类型韩国古籍的制作工艺,从纸张的制造到墨水的调配,再到印刷技术的应用,每一个环节都可能蕴含着丰富的历史信息。我相信,通过这本书,我不仅能了解到韩国古代书籍本身,更能从中窥见韩国古代社会的文化变迁、思想潮流以及艺术审美。

评分

对于《図説 韓国の古書―本の歴史》这本书,我充满了好奇与期待,尤其是“図説”这个词,让我对书中内容的呈现方式充满了想象。我猜测,这本书不会仅仅停留在理论的阐述,而是会以大量精美的插图来辅助说明,这对于我这样对视觉化信息更为敏感的读者来说,无疑是莫大的吸引力。我渴望看到那些古代韩国书籍的真实复刻,或者根据史料绘制的插图,能够清晰地展示书籍的封面、内页排版、字体风格,甚至是书签、卷轴等配件的细节。我想象着,书中会详细介绍韩国古代书籍的起源和发展脉络,从早期的简牍、帛书,到后来纸张的普及,再到雕版印刷、活字印刷技术的应用,每一个阶段的演变都可能伴随着独特的图示。我特别想了解,韩国在书籍的装帧工艺上是否有其独到之处,比如是否有特色的线装方式、封面装饰,或者是一些独有的装订技巧。此外,我也期待书中能够涉及韩国古代书法的演变,以及这些书法如何在书籍中得到体现。字体的大小、疏密,行款的安排,这些细节都承载着当时的审美情趣和文化内涵。这本书的价值,在我看来,不仅仅在于记录韩国古籍的历史,更在于它能够将这些珍贵的文化遗产以直观、生动的方式呈现给读者,让我们能够跨越时空,与古代的智慧对话。我希望它能带领我走进一个充满历史厚重感和艺术美感的书籍世界,让我在视觉的享受中,领略韩国古代文化的魅力。

评分

当我看到《図説 韓国の古書―本の歴史》这个书名时,一股对历史的敬畏之情油然而生,随之而来的是强烈的求知欲。书籍,作为人类文明的载体,其历史的演变本身就是一部波澜壮阔的史诗。韩国,作为东亚文化的重要一员,其古代书籍的历史,无疑蕴藏着丰富的文化密码。我之所以对这本书充满期待,很大程度上是因为“図説”二字,它承诺了图文并茂的呈现方式,这将极大地增强我对古代书籍的理解和感知。我热切地希望书中能够详细展示韩国古代书籍的各种形态,从最初的简牍、帛书,到纸张的广泛应用,再到不同朝代的书籍装帧风格。我渴望看到那些古籍的真实面貌,哪怕是高清的复刻图像,它们都将是无声的历史见证。此外,我也非常好奇韩国古代书籍的制作工艺,比如纸张的来源和制作方法,墨水的配制,以及雕版印刷技术的发展。这些细节,将帮助我更深入地了解古代工匠的智慧和技艺。这本书,在我看来,不仅仅是一本关于书籍历史的书,更是一扇了解韩国古代社会、文化、思想的窗口,它将带领我进行一次跨越时空的文化探索。

评分

《図説 韓国の古書―本の歴史》——这个书名本身就散发着一种古朴而迷人的气息,让我对即将展开的阅读充满了期待。我一直认为,书籍是历史的见证者,是文化传承的载体,而了解一个民族的古代书籍历史,就像是打开了一扇通往其过往世界的窗口。韩国,作为一个拥有深厚文化底蕴的国家,其古代书籍的历史一定充满了引人入胜的故事。“図説”这个词,更是让我对这本书的内容呈现方式有了美好的预期,我渴望看到书中能够用大量的精美插图,生动地展示韩国古代书籍的形态、工艺和细节。我想象着,书中会详细介绍从古至今韩国书籍的演变过程,包括早期使用的材质,不同时期的书籍装帧风格,以及汉字在韩国的书写和传播。我特别想了解,在佛教、儒教等思想的影响下,韩国的古籍在内容和形式上呈现出哪些独特之处。这些知识,不仅能满足我的好奇心,更能帮助我构建起对韩国古代文化更全面、更深入的认知。这本书,对我来说,将是一次沉浸式的文化之旅,一次与历史对话的绝佳机会。

评分

《図説 韓国の古書―本の歴史》——仅仅是书名,就足以让我对它产生浓厚的兴趣。我一直认为,书籍是连接过去与现在的桥梁,是了解一个民族文化精髓的窗口。韩国,这样一个在东亚历史文化中占据重要地位的国家,其古代书籍的历史,一定充满了值得探究的细节和独特的韵味。“図説”这个词,更是让我对这本书的内容充满了期待,它暗示着这本书将不仅仅是枯燥的文字理论,而是会通过丰富的图像资料,将那些沉寂在历史长河中的古籍生动地呈现在读者面前。我渴望看到书中能够详细介绍韩国古代书籍的种类、内容、形式以及制作工艺。比如,不同时期、不同用途的韩国书籍在装帧上是否存在显著差异?在书写字体上,是否有着独特的演变?雕版印刷技术在韩国的发展历程又是怎样的?我特别想了解,在佛教、儒教等宗教和哲学思想的影响下,韩国的古籍在内容和形式上呈现出哪些特点。这些细节,将有助于我更深入地理解韩国古代社会的文化面貌和思想脉络。我相信,这本书不仅能满足我对韩国古代书籍的求知欲,更能让我以一种更直观、更深刻的方式,感受韩国悠久的历史和灿烂的文化。

评分

当我看到《図説 韓国の古書―本の歴史》这个书名时,我的脑海中立刻浮现出无数关于古代书籍的画面。我一直对历史的载体,特别是书籍,有着浓厚的兴趣。韩国作为一个拥有悠久历史和灿烂文化的国度,其古代书籍的历史无疑蕴藏着丰富的宝藏。我特别期待书中能够详细介绍韩国古代书籍的制作过程,从纸张的原料、制作方法,到墨水的配方、书写工具,再到书籍的装订和校对,每一个环节都可能充满了独特的工艺和智慧。我希望能够看到书中用图示清晰地展示这些制作流程,让我们能够更直观地了解古代工匠的技艺。同时,我也对韩国古代书籍的内容和分类非常感兴趣。例如,在佛教文化盛行的时期,佛教经典是如何被制作和传播的?在儒学思想占主导地位的时代,儒家经典又呈现出怎样的面貌?此外,我也很好奇韩国是否有一些独特的文学体裁或者历史文献,它们又是以何种形式出现在书籍中?“図説”这个词,让我对这本书的内容更加期待,我相信书中一定会有大量的精美插图,能够生动地展现古代书籍的面貌。我想象着,我将有机会看到韩国古代书籍的书脊、封面、内页的真实复刻,甚至是一些古代藏书的场景。这些图像将是了解韩国古代书籍最直观、最有说服力的证据。这本书,在我看来,将是一次穿越时空的文化之旅,让我有机会深入了解韩国古代的智慧和艺术。

评分

《図説 韓国の古書―本の歴史》这个书名,像是一声来自远古的召唤,让我对接下来的阅读充满了期待。我一直认为,书籍是凝固的历史,是智慧的载体。而韩国,作为一个拥有悠久历史和独特文化的国度,其古代书籍的历史,一定蕴藏着无数值得探寻的宝藏。我尤其关注“図説”这个词,它意味着书中将会有大量的插图,这对我而言无疑是莫大的吸引力。我期待着能够看到不同时期、不同种类的韩国古籍的真实影像,无论是佛教经典的精美抄本,还是儒家经典的严谨排版,抑或是古代文学作品的生动插图,都将让我对古代书籍的形态有一个直观的认识。我希望书中能够详细介绍韩国古代书籍的制作流程,从纸张的选材、制作,到墨水的配制,再到书写工具的选择,以及雕版印刷、活字印刷等技术的演进。这些工艺细节,将帮助我更深入地理解古代人们是如何将他们的思想和知识转化为一本本书籍的。这本书,在我看来,将是一次沉浸式的文化体验,它将带领我深入了解韩国古代的智慧、艺术和生活方式。

评分

当我看到《図説 韓国の古書―本の歴史》这个书名时,我的内心涌起一股强烈的探知欲。我一直认为,书籍是人类文明的载体,而了解一个民族的古代书籍历史,就是了解其思想、文化、社会演变的重要途径。韩国,作为邻近中国的重要文化圈成员,其古代书籍的历史必然有着其独特的魅力和价值。我尤其好奇,韩国的古籍在文字使用、排版方式、装帧艺术上,是否与中国有着明显的区别,或者吸收了哪些独特的元素?“図説”这个词,更像是为我打开了一扇通往古代书世界的大门,它预示着这本书将不仅仅是文字的陈述,更是充满了生动的视觉呈现。我期待书中能够有大量的精美插图,展示不同时期、不同类型韩国古籍的原貌,比如它们的封面设计、内页排版、字体风格,甚至是一些特殊的书签、卷轴的细节。我想象着,书中可能会详细介绍古代韩国书籍的制作工艺,从纸张的选材、制作,到墨水的研磨,再到书写工具的选择,以及雕版印刷、活字印刷等技术的演进。这些细节,将帮助我更深入地理解古代人们是如何创作、保存和传播知识的。我相信,通过这本书,我不仅能了解到韩国古代书籍本身,更能从中窥探到韩国古代社会的文化风貌、思想潮流以及历史变迁。

评分

《図説 韓国の古書―本の歴史》这个书名,瞬间就勾起了我对古老书籍的无限遐想。我一直认为,书籍不仅仅是文字的堆砌,更是承载着历史、文化、思想的活化石。韩国,这样一个在东亚文化交流史上扮演着重要角色的国家,其古代书籍的历史一定充满了值得探究的细节。我尤其关注那些可能存在的、与中国和日本古代书籍相比较而产生的独特之处。例如,在书籍的装帧方面,韩国是否发展出了独具特色的装订方式,比如某种特殊的线装工艺,或者在封面装饰上采用了独特的材质和图案?“図説”这个词,更是让我对这本书的阅读体验充满了期待,我坚信这本书不会是枯燥的文字堆砌,而是会通过大量的图片,将那些沉睡在历史中的古籍以最生动、最直观的方式呈现在我们面前。我渴望看到不同时期、不同类型的韩国古籍的插图,无论是佛教经典、儒家著作,还是文学作品,亦或是法律文献,每一件都可能是一件精美的艺术品,蕴含着丰富的历史信息。我希望书中能够详细介绍这些书籍的制作工艺,比如古代纸张的来源和制作方法,墨水的配制,以及当时的书写工具和印刷技术。这些细节,将帮助我们更深刻地理解古代人们是如何创作和传播知识的。这本书,对我而言,将是一次深入的文化考古,一次与历史对话的绝佳机会。

评分

这本书的出现,无疑为我打开了一扇窥探韩国古代书籍世界的大门,虽然我还没有机会翻阅,但单是书名《図説 韓国の古書―本の歴史》就足以激起我无限的遐想。我一直对文字的演变、书籍的载体以及知识的传播方式充满兴趣,而韩国作为东亚文化圈的重要一员,其古代书籍的历史必然有着其独到之处和深远的影响。想象一下,那些泛黄的纸张,古朴的书籍装帧,承载着历代文人墨客的思想精华,记录着历史的兴衰变迁,这本身就是一件多么令人神往的事情。我尤其好奇,韩国古代的书籍在材质、制作工艺、文字形态以及内容分类上,与中国、日本等周边国家是否存在着交流、借鉴,抑或是独特的创新?例如,是否有所谓的“韩国特色”的纸张或者印刷技术?在书法风格上,韩国的书法艺术又是如何体现在书籍中的?而“図説”这个词,更是点睛之笔,它预示着这本书并非枯燥的文字叙述,而是充满了生动形象的插图,这对于我这样的读者来说,无疑是极大的福音。图文并茂的书籍,能够更直观地展现古代书籍的面貌,让我能够“看”得懂,更“感”受到。我期待书中能够详细介绍不同朝代、不同类型的韩国古籍,比如佛教经典、儒家著作、文学作品,甚至是一些历史文献和法律典籍,它们在形式和内容上会有怎样的差异?每一个细节,从书签的样式到章节的划分,都可能蕴含着丰富的文化信息。我相信,通过这本书,我不仅能了解韩国古代书籍本身,更能从中窥探到韩国古代社会、文化、政治、宗教等方方面面,这绝对是一次深入的文化探索之旅。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有