看了一半就累了,然后,努力看下去,看完了。是不错,不过论文之类的东西看起来确实吃力。看了没多会儿,我就发现书里有很多“底”,但是有时又出现“的”,于是我就突发奇想了,觉得“的”是不是从日本传过来的“てき”呀。后来去网上搜了一下,发现也有人在纠结“底”和“的”的关系。简单说来就是“内层结构的助词用‘底’,外层结构助词用‘的’”,详见http://www.vsread.com/article-722393.html。
评分看了一半就累了,然后,努力看下去,看完了。是不错,不过论文之类的东西看起来确实吃力。看了没多会儿,我就发现书里有很多“底”,但是有时又出现“的”,于是我就突发奇想了,觉得“的”是不是从日本传过来的“てき”呀。后来去网上搜了一下,发现也有人在纠结“底”和“的”的关系。简单说来就是“内层结构的助词用‘底’,外层结构助词用‘的’”,详见http://www.vsread.com/article-722393.html。
评分看了一半就累了,然后,努力看下去,看完了。是不错,不过论文之类的东西看起来确实吃力。看了没多会儿,我就发现书里有很多“底”,但是有时又出现“的”,于是我就突发奇想了,觉得“的”是不是从日本传过来的“てき”呀。后来去网上搜了一下,发现也有人在纠结“底”和“的”的关系。简单说来就是“内层结构的助词用‘底’,外层结构助词用‘的’”,详见http://www.vsread.com/article-722393.html。
评分看了一半就累了,然后,努力看下去,看完了。是不错,不过论文之类的东西看起来确实吃力。看了没多会儿,我就发现书里有很多“底”,但是有时又出现“的”,于是我就突发奇想了,觉得“的”是不是从日本传过来的“てき”呀。后来去网上搜了一下,发现也有人在纠结“底”和“的”的关系。简单说来就是“内层结构的助词用‘底’,外层结构助词用‘的’”,详见http://www.vsread.com/article-722393.html。
评分看了一半就累了,然后,努力看下去,看完了。是不错,不过论文之类的东西看起来确实吃力。看了没多会儿,我就发现书里有很多“底”,但是有时又出现“的”,于是我就突发奇想了,觉得“的”是不是从日本传过来的“てき”呀。后来去网上搜了一下,发现也有人在纠结“底”和“的”的关系。简单说来就是“内层结构的助词用‘底’,外层结构助词用‘的’”,详见http://www.vsread.com/article-722393.html。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有