ホンモノの日本語

ホンモノの日本語 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:KADOKAWA
作者:金田一 春彦
出品人:
页数:224
译者:
出版时间:2016-8-25
价格:JPY 734
装帧:文庫
isbn号码:9784044001698
丛书系列:
图书标签:
  • 日语
  • 金田一春彦
  • 日语学习
  • 日语教材
  • 日语语法
  • 日语口语
  • 日语能力考
  • 日语初级
  • 日语入门
  • 日语实用
  • 日语文化
  • 日语词汇
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

日本の国語教育がうまくいったわけも、日本人が数字に強いわけも、ワープロ音声入力が日本語でまず成功したわけも、すべて日本語の特質にある! 言語学の第一人者が、日本語の美しさや機能性を、他言語と比較しながら丁寧に紹介。普通の会話レベルですら、ヨーロッパ言語の3〜4カ国語分にも相当するという、日本語の奥深さや魅力を余すところなく伝える。日本語ならではの美しい表現も身につく、目から鱗の日本語講義!(角川oneテーマ21『ホンモノの日本語を話していますか?』を改題)

《真切的日本语》是一本旨在探索日语精髓与实用性相结合的语言学习书籍。它并非仅仅罗列词汇与语法,而是深入挖掘日语背后蕴含的文化、思维方式以及在不同情境下的 nuanced(细微)表达。本书致力于帮助学习者建立起一种“活”的语言能力,让日语不再是死记硬背的条条框框,而是能够自然而然地流淌于口头和笔端。 本书最大的特色在于其“真实性”的追求。学习日语,尤其是对于希望深入了解日本文化、与日本人进行深度交流的学习者而言,掌握那些教科书上难以触及的、日常生活中不可或缺的细微之处至关重要。《真切的日本语》正是为了填补这一空白而生。它摒弃了过于学术化或脱离实际的讲解方式,转而从日本人真实的沟通习惯、思维逻辑出发,层层剖析日语的奥秘。 在词汇部分,本书不会简单地给出单词的中文释义,而是会探讨词汇在不同语境下的引申含义、隐含的情感色彩以及它如何与日本社会的特定习俗和价值观相联系。例如,对于“よろしく”这个词,本书会详细解析它在自我介绍、拜托他人、告别等不同场景下的具体用法和情感传递,解释为何在日本文化中,这个词语承载着如此重要的社交功能。同时,还会介绍一些常用的口语表达、惯用语和谚语,并提供实际的例句,让学习者能够立刻理解其适用性和表达效果。 语法讲解同样力求“接地气”。本书会避开枯燥的条文式解释,而是通过大量真实的对话、文章片段来引导学习者理解语法规则的内在逻辑和实际应用。它会关注那些让许多学习者感到困惑的细微语法差异,比如助词的微妙区别、敬语的使用场合和层次,以及一些容易混淆的句型。通过对比分析和情境模拟,帮助学习者构建起对日语语法的直观感受,而不是仅仅停留在形式上的记忆。 更值得一提的是,本书特别注重培养学习者在实际交流中的“语感”和“临场应变”能力。它会模拟各种真实的交流场景,例如商务会议、朋友聚会、购物、问路、表达感谢或歉意等,并提供相应的地道表达和沟通策略。书中还会包含一些对日本人际交往中常见礼仪的探讨,以及如何在沟通中体现出对他人的尊重和体谅。这些内容对于希望在日本工作、生活或进行深度文化交流的学习者来说,无疑是宝贵的财富。 《真切的日本语》也关注到许多学习者在听力理解和口语输出方面遇到的瓶颈。本书会提供一些经过精心挑选的、具有代表性的日语材料,并对其进行深入的解析,帮助学习者提高对不同语速、不同口音的理解能力。在口语输出方面,本书鼓励学习者大胆尝试,并通过提供反馈和建议,帮助他们优化发音、语调和表达方式,使之更加自然、地道。 总而言之,《真切的日本语》是一本为真正渴望掌握日语、理解日本文化而设计的实用性学习指南。它以一种贴近真实生活、深入文化肌理的方式,引领学习者走进日语的世界,感受其独特魅力,最终能够自信、流利地运用这门语言,与世界分享思想和情感。这本书不仅仅是学习一本语言,更是一次对日本文化和思维方式的探索之旅。

作者简介

目录信息

第1章 知っておきたい日本語の特徴
性格−−日本人は語学の天才
発音−−コンピュータの音声入力に有利な言語
文字−−漢字・ひらがな・カタカナ・ローマ字交じりの長所
文法1−−動作と同じ順番に並ぶ日本語
文法2−−日本語だから九九が覚えられる
単語1−−新しい言葉が次々にできる理由
単語2−−日本人の性質が表れる言葉とは
第2章 日本語に表れる日本人の性質
なぜ外国人に日本語を教えるのが難しいのか?
はっきり言わない方がいい
恩に着せるような言い方をしない
言い訳することを潔しとしない
言葉をどんどん省略するのはなぜか
話しべたな方が好感を持たれる
挨拶は丁寧すぎる方が好まれる
ぼかした言い方をするわけ
日本人は察しのいい民族
第3章 言葉の知識を増やす
日本語の個性
語源をめぐる話
私の解釈
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《ホンモノの日本語》的出现,对我而言,无疑是一场及时雨。我一直以来都深受困扰于日语中那种“意会”大于“言传”的沟通模式,也曾为自己无法准确把握对方的真实意图而感到沮丧。这本书就像一位经验丰富的引路人,带领我一步步揭开了日语那层神秘的面纱。作者并非直接给出一堆枯燥的理论,而是通过大量的、极具代表性的生活场景,将语言置于真实的应用环境中进行展示。我尤其欣赏书中对“お世話になります”(osewa ni narimasu)这一常用语的深入解读。这个短语在日常生活中出现的频率极高,但我总觉得它的含义有些模糊,似乎包含了感谢、拜托、问候等多种意思。通过书中对不同场景下使用“お世話になります”的解析,我才真正理解了它所传达的那种“承蒙关照”、“麻烦您了”的复杂情感,以及它在日本社会中所扮演的重要角色。它不仅仅是一句客套话,更是一种人际关系连接的纽带。此外,书中对“すみません”的多重含义的阐释,也让我大开眼界。原来,一句简单的“すみません”,可以在道歉、感谢、引起注意等多种情况下使用,而且其背后的潜台词也会根据具体情境而有所不同。这种对语言的“多义性”的探索,让我意识到,学习日语,必须学会“读懂空气”,理解对方在沉默中传递的信息,以及在含蓄中表达的情感。

评分

初次翻开《ホンモノの日本語》,我便被它扑面而来的真实感所震撼。这并非是一本枯燥的语法讲解手册,也不是充斥着晦涩难懂的理论分析的学术著作。它更像是一位经验丰富的日语母语者,带着温和而坚定的语气,将自己对语言精髓的理解娓娓道来。从最基础的问候语,到那些在日常对话中自然流淌,却又暗含深意的短语,作者都付出了极大的心力去剖析其背后的文化语境和情感色彩。我尤其欣赏书中对于“察言观色”的探讨,它不仅仅是字面意义上的理解,更是对日本人际交往中微妙情感的洞察,是如何通过细微的语调、面部表情,甚至是沉默来传达信息。书中举例的场景生动有趣,让我仿佛置身其中,体会到那种“言外之意”的日语魅力。我一直觉得,学习一门语言,不仅仅是掌握词汇和语法,更重要的是理解它所承载的思维方式和情感模式,《ホンモノの日本語》在这方面做得尤为出色。它让我明白,为何同样一句话,在不同的场合、由不同的人说出口,其含义会天差地别。这种对语言背后人性化层面的挖掘,让我对日语的认识上升到了一个新的高度,从“会说”到“能懂”,从“能懂”到“能体悟”。书中对于敬语的讲解也并非简单地罗列规则,而是深入分析了不同敬语使用场景下,说话者与听话者之间的关系,以及如何通过敬语来建立、维护甚至调整这种关系。这让我不再畏惧敬语的复杂,而是将其视为一种与人交流的艺术。

评分

《ホンモノの日本語》给予我的,是一种前所未有的学习体验,它打破了我以往对语言学习的刻板印象。以往我接触的日语教材,往往过于强调“正确性”,而忽略了语言的“生命力”。这本书则完全不同,它将日语置于鲜活的生活场景之中,让你真切地感受到语言是如何被使用的,以及它的生命力体现在何处。书中对于一些看似微不足道的口语表达,如“いや、そんなことないです”的多种不同语境下的含义,进行了细致入微的解读。我一直对日本人那种委婉表达的方式感到好奇,这本书让我恍然大悟,原来很多时候,他们并非是真的否定,而是在为对方留有余地,或是在避免过于直接的冲突。作者通过大量的实际对话案例,展示了日语在不同年龄段、不同性别、不同社会地位人群中的使用差异,这让我意识到,语言并非一成不变的,它随着使用者的不同而展现出万千姿态。我特别喜欢书中关于“相槌”(aizuchi,应答)的章节,它揭示了日语交流中“听”与“应”是如何相互作用,共同构建对话的。一个恰到好处的“はい”、“ええ”、“なるほど”,不仅仅是对对方话语的确认,更是表达了积极的参与和理解,这是一种非常重要的沟通技巧。通过阅读这本书,我开始更加注重自己与人交流时的“听”的质量,尝试去理解对方话语背后的潜台词,并用更恰当的方式回应,这极大地改善了我与日本人交流的体验。

评分

我一直认为,学习一门语言,最终是要学会如何“用”它,而非仅仅“懂”它。《ホンモノの日本語》正是以此为目标,为我打开了通往日语运用世界的大门。这本书并非是停留在纸面上的理论分析,而是将语言置于真实的社交场景中,展现其鲜活的生命力。书中关于“依頼”(iriai,请求)的表达,是我学习的重点之一。日本人非常注重请求的礼貌性,而“~ていただけませんか”、“~てくださいますか”等表达方式,看似简单,但其背后的潜台词,以及不同请求程度的差异,都需要细致的体悟。《ホンモノの日本語》通过大量的对话实例,让我明白了如何才能提出一个既能获得对方帮助,又能维护双方良好关系的请求。我尤其欣赏书中对“確認”(kakunin,确认)表达方式的探讨。在日语交流中,适时的确认是避免误解、增进理解的重要手段。书中列举了多种确认的句型,并分析了它们在不同情境下的适用性,这让我不再犹豫于是否要重复对方的话,而是能够更自信地进行确认,从而让交流更加顺畅。读完这本书,我感觉自己不再是一个被动接受信息的学习者,而是一个能够主动运用语言进行交流的实践者。

评分

《ホンモノの日本語》这本书,就像一位经验丰富的老友,用最真挚的情感,与我分享他对日语的理解和感悟。它没有华丽的辞藻,也没有深奥的理论,但字里行间都流淌着一种让人心动的真实。我一直以来都对日本人那种“察言观色”的沟通方式感到好奇,而这本书,则为我揭示了其中的奥秘。作者通过大量的、贴近生活的例子,展示了日语中那些“言外之意”,那些在沉默中传递的信息。我尤其欣赏书中关于“感谢”的表达方式的讲解。“ありがとうございます”不仅仅是一句简单的谢谢,它背后所蕴含的,是对对方付出的一种尊重和感激,是一种维系人际关系的重要方式。书中还深入探讨了日语中“委婉”的艺术,是如何通过含蓄的表达来避免直接的冲突,从而维护和谐的人际关系。这让我不再因为日本人不直接表达反对意见而感到困惑,而是能够理解他们沟通背后的逻辑。这本书让我明白,学习日语,不仅仅是学习一套语言规则,更是学习一种文化,一种思维方式,一种与人相处的方式。它让我从一个被动的学习者,变成了一个主动的探索者,开始去感受语言的温度,去理解语言的灵魂。

评分

《ホンモノの日本語》的文字,散发着一种令人心安的真实感,它让我相信,通过这本书,我终将能够更贴近地触碰到日语的灵魂。作者并非高高在上的学者,而是像一位亲切的长辈,用充满智慧的语言,引导我一步步探索语言的奥秘。我一直觉得,学习一门外语,最难逾越的障碍,往往不是语法,而是那些根植于文化土壤中的表达习惯和思维方式。《ホンモノの日本語》在这方面做得尤为出色。书中对“いただきます”(itadakimasu)和“ごちそうさまでした”(gochisousama deshita)的讲解,让我对日本的饮食文化有了更深的理解。这不仅仅是简单的“开动了”和“谢谢款待”,而是包含了对食物的敬畏,对辛勤耕耘者的感激,以及对生命馈赠的尊重。这种仪式感,是很多其他语言中所不曾见过的。我非常喜欢书中关于“本音”(honne,真心话)与“建前”(tatemae,场面话)的讨论。这种二元对立的表达方式,是理解日本人际交往的关键。书中通过大量的实例,展示了人们如何在“本音”与“建前”之间游走,如何通过话语来维护和谐的社会关系。这让我不再因为日本人看似“圆滑”的表达而感到困惑,而是更能理解他们行为背后的逻辑。

评分

《ホンモノの日本語》带给我的是一种“润物细无声”的学习体验。它没有宏大的理论框架,也没有刻意的炫技,而是将日语的精髓,如同细雨般,一点一滴地渗透到我的认知之中。我一直认为,语言的魅力在于其“生命力”,在于它如何在现实生活中焕发生机。《ホンモノの日本語》正是这样一本捕捉语言生命力的书。书中对各种拟声拟态词(オノマトペ)的运用,更是让我惊叹于日语的生动和形象。那些听起来就充满画面感的词汇,如“キラキラ”(kirakira,闪闪发光)、“ふわふわ”(fuwafuwa,蓬松柔软),不仅仅是简单的形容词,更是能够唤起读者内心深处的联想和感受。作者通过对这些词汇的解析,让我看到了日语作为一种高度发达的语言,是如何通过精妙的音韵来描绘世界的。此外,书中对“~でしょう”和“~だろう”等表示推测的表达方式的区分,也让我受益匪浅。我以前常常不加思索地使用它们,导致在表达不确定性时显得不够准确。通过书中详尽的解释和例句,我才明白了它们在语气、肯定程度以及使用对象上的细微差别,这极大地提升了我日语表达的精确度。

评分

《ホンモノの日本語》如同一面镜子,照出了我以往学习日语时所缺失的、最本质的东西。它不仅仅是关于语言的知识,更是关于如何理解人、理解文化。作者以一种极其耐心和细致的态度,将日语中那些容易被我们忽略的“潜规则”一一揭示。我一直对日本人那种“察言观色”的能力感到好奇,这本书让我明白了,这种能力并非与生俱来,而是通过对语言的精妙运用而培养出来的。《ホンモノの日本語》中关于“指示”(shiji,指示)与“依頼”的区别,也让我对日本的沟通方式有了更深的认识。很多时候,他们并不会直接下达命令,而是通过委婉的“指示”,将自己的意图传达给对方,这其中蕴含着对对方的尊重和信任。此外,书中对“相槌”的详细讲解,让我明白了,在日本的对话中,倾听同样重要,甚至比说话本身更能体现交流的质量。一个恰到好处的“はい”、“ええ”,能够让对方感受到被尊重和被理解,从而建立起更深厚的沟通。这本书让我开始重新审视自己在日语交流中的行为,尝试去倾听更多,去理解更多,去表达更多,而不仅仅是机械地进行翻译。

评分

《ホンモノの日本語》给予我的,是一种重塑我学习观的体验。我曾以为,学习一门语言,无非就是背诵单词、记忆语法、进行大量的练习。然而,这本书让我看到了语言更深层次的魅力,那种根植于文化、体现在情感的微妙之处。《ホンモノの日本語》恰如其名,它所呈现的,正是那些最真实、最地道的日语表达。我一直对日本人那种“模糊”的表达方式感到好奇,总觉得他们很少直抒胸臆。这本书让我明白了,这并非是回避,而是一种“空气阅读”的艺术,是通过细微的语调、停顿、表情来传递信息。书中对“感情表現”(kanjō hyōgen,感情表达)的探讨,让我看到了日语在表达喜怒哀乐时,是如何做到既细腻又不失分寸的。我特别喜欢书中对“赞美”的表达方式的解析。日本人很少直接夸奖,而是通过“比喻”、“反语”等方式来委婉地表达赞美,这让我不再因为无法直接得到称赞而感到失落,而是学会了去捕捉那些含蓄的赞美之意。这本书让我明白了,真正的语言掌握,不仅仅是能够说出正确的句子,更是能够理解对方的言外之意,并用恰当的方式回应。

评分

在翻阅《ホンモノの日本語》的过程中,我深刻体会到,真正的语言掌握,并非是机械地记忆单词和语法规则,而是要深入到语言所蕴含的文化肌理之中。《ホンモノの日本語》恰恰为我们打开了这扇通往日语内在世界的大门。作者以一种近乎“侦探”的敏锐,剖析了许多我们在学习中容易忽略的细微之处。比如,书中对“どうぞ”这一简单词汇的不同用法进行了详细讲解,从最初步的“请”到更深层次的“请随意”、“请接受”,甚至是在某些特定情境下带有某种期待或鼓励的意味。我以前总是把“どうぞ”简单理解为“请”,但通过书中的例子,我才发现原来它承载了如此丰富的含义。另外,书中对“~わけです”、“~はずです”这类助动词的辨析,也让我茅塞顿开。我以前常常混淆它们,导致表达不准确。作者通过大量的例句,清晰地阐释了它们在表示推测、原因、结果等方面的细微差别,以及它们背后所体现的逻辑关系。这种对语言逻辑的梳理,让我不仅在听力理解上受益匪浅,在口语表达上也更加自信。更重要的是,这本书让我看到了日语中“曖昧”(aimai,模糊)的艺术。很多时候,日本人并不直接说出自己的意图,而是通过含蓄的方式来表达,这其中蕴含着尊重、谦逊和对他人的体贴。理解了这一点,也就理解了许多日剧和动漫中那些欲言又止的场景,以及那些看似平淡却暗藏深情的对话。

评分

读了一年多…终于读完了。感觉类似闲谈,不是很系统,不过还是能了解不少有意思的语言知识。有时候有点轻微的踩一捧一嫌疑(失礼轻拍

评分

很易读的语言文化书,作者从自己的学识和经验出发,将日语的语言现象及其折射出的文化风尚娓娓道来,其间穿插了许多趣谈轶事,读来常能会心一笑(比如印度学者吐槽印地语数字的复杂笑死了????)。语言知识也增加不少(比如日语只有212个音节,为什么迎接送别都说「お帰りなさい」等)也从语言角度理解了日本人的性格(比如:日本人というのは常に人の気持ちを気にしながら生活している)虽说学术性不强,闲来还是值得一看。

评分

很易读的语言文化书,作者从自己的学识和经验出发,将日语的语言现象及其折射出的文化风尚娓娓道来,其间穿插了许多趣谈轶事,读来常能会心一笑(比如印度学者吐槽印地语数字的复杂笑死了????)。语言知识也增加不少(比如日语只有212个音节,为什么迎接送别都说「お帰りなさい」等)也从语言角度理解了日本人的性格(比如:日本人というのは常に人の気持ちを気にしながら生活している)虽说学术性不强,闲来还是值得一看。

评分

读了一年多…终于读完了。感觉类似闲谈,不是很系统,不过还是能了解不少有意思的语言知识。有时候有点轻微的踩一捧一嫌疑(失礼轻拍

评分

读了一年多…终于读完了。感觉类似闲谈,不是很系统,不过还是能了解不少有意思的语言知识。有时候有点轻微的踩一捧一嫌疑(失礼轻拍

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有