加文·普雷托爾-平尼(Gavin Pretor-Pinney),“賞雲學會”創始人,《閑士》(Idler)雜誌的創辦人之一,著有《雲趣》(The Cloudspotter's Guide)一書;愛好觀波,凡有波無不觀者;現居英國薩默塞特郡。
在寜靜午後的海灘上徜徉,去夏威夷衝浪,再順道去看看腦波、無綫電波、紅外波的起伏,微波、激波、光波的振蕩。跟著這位活力四射的波迷做一次非同凡響的環球旅行吧!探索波的奧秘,你準備好瞭嗎?《雲趣》(The Cloudspotter's Guide)作者的另一部力作,帶你欣賞波的風姿魅力,品味波的至理真諦。
發表於2024-12-27
波行天下 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 科普 科技 英國 物理 加文·普雷托爾-平尼 科學 物理學 文學
作者幽默的文筆常把我逗得哈哈大笑
評分減掉一星是給翻譯的,這本書最早在麯江書書城翻過實體書覺得內容不錯,後來沒找到英文版所以買瞭這個,書是好書,作者就是那個寫瞭《雲彩收集者手冊》(The Cloud Collector‘s Handbook)的加文·普雷特平尼~但這個翻譯風格太詭異瞭,有時候文縐縐,有時候又滿口“嘍”“哩”這樣的大白話,存在感太強瞭~好久沒讀科普譯作瞭,國內好幾個譯者都有這樣的通病,又想顯得自己有文化,又想用大白話“接地氣”,然而真正的好翻譯應該是不會想要處處彰顯自己存在,卻又能把原文的意思準確傳達的~
評分文筆和翻譯都不錯。
評分減掉一星是給翻譯的,這本書最早在麯江書書城翻過實體書覺得內容不錯,後來沒找到英文版所以買瞭這個,書是好書,作者就是那個寫瞭《雲彩收集者手冊》(The Cloud Collector‘s Handbook)的加文·普雷特平尼~但這個翻譯風格太詭異瞭,有時候文縐縐,有時候又滿口“嘍”“哩”這樣的大白話,存在感太強瞭~好久沒讀科普譯作瞭,國內好幾個譯者都有這樣的通病,又想顯得自己有文化,又想用大白話“接地氣”,然而真正的好翻譯應該是不會想要處處彰顯自己存在,卻又能把原文的意思準確傳達的~
評分減掉一星是給翻譯的,這本書最早在麯江書書城翻過實體書覺得內容不錯,後來沒找到英文版所以買瞭這個,書是好書,作者就是那個寫瞭《雲彩收集者手冊》(The Cloud Collector‘s Handbook)的加文·普雷特平尼~但這個翻譯風格太詭異瞭,有時候文縐縐,有時候又滿口“嘍”“哩”這樣的大白話,存在感太強瞭~好久沒讀科普譯作瞭,國內好幾個譯者都有這樣的通病,又想顯得自己有文化,又想用大白話“接地氣”,然而真正的好翻譯應該是不會想要處處彰顯自己存在,卻又能把原文的意思準確傳達的~
波行天下 2024 pdf epub mobi 電子書 下載