奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde,1854年10月16日-1900年11月30日),愛爾蘭作傢、詩人、劇作傢,英國唯美主義藝術運動的倡導者。他於十九世紀八十年代創作瞭多種形式的作品,其後成為瞭十九世紀九十年代早期倫敦最受歡迎的劇作傢之一。如今他以其短詩、小說《道林·格雷的畫像》及戲劇作品聞名,他的牢獄生涯和早逝也是人們關注的話題。
《夜鶯與玫瑰(名傢名譯)》是王爾德童話作品的經典選集,共收錄瞭他的《夜鶯與玫瑰》、《幸福王子》、《巨人的花園》、《忠實的朋友》、《馳名的火箭》、《少年王》和《星孩兒》七部膾炙人口的經典作品。這些作品,由民國時期的纔女林徽因翻譯。林徽因的文字優美自然、富有靈氣,充滿瞭恬靜的女性美。
發表於2025-02-25
夜鶯與玫瑰 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
作者:pigbytree 發貼時間:2003-07-21 00:00:00 整理人:pierro 整理時間:2003-07-21 00:00:00 夜鶯與玫瑰 奧斯卡.威爾德 “她說如果送她紅玫瑰的話,她就會與我共舞,”年輕的學生哭道:“可我的花園裏卻沒有一朵紅玫瑰!” 夜鶯在櫟樹上的巢裏聽到瞭他的話...
評分 評分王子有著快樂、富足的一生,在死後見識瞭人世間的各種疾苦,開始悲天憫人,卻奈何身為一座雕像無法行動。麻雀隻是偶然間在王子腳下過夜,便完全將王子的善良看在眼裏,王子那滴眼淚,打濕瞭麻雀的翅膀,也滴進瞭麻雀的心裏,讓它永遠無法飛離王子。 小小的身軀,替他摘王子寶劍...
評分林徽因翻譯王爾德,《夜鶯與玫瑰》是他們閤寫的詩。我始終相信,閱讀者和作者之間,是可以通過閱讀的過程達到一種靈魂的溝通,而閱讀譯本,簡直就像三人座談會,閱讀者的交流對象是兩個人。傍晚時分,馥鬱的玫瑰園中支起一個咖啡桌,玫瑰的芬芳、咖啡的濃香以及泥土的腥氣,三...
評分《夜》一篇編輯根據現代閱讀習慣進行瞭一些加工,倒是可以理解。但其他幾篇的真僞有陳子善先生的質疑,不知真相如何。 總的來說,對那個時代的翻譯文風不是十分喜歡。作為一種資料收集倒還可以,但作為適於閱讀的王爾德童話版本可就不太閤格瞭。 另外,現在的書商總是不肯放...
圖書標籤: 英國 Wilde
美到無所適從。
評分https://book.douban.com/works/1069743
評分華而不實
評分根據豆瓣其他人的對照,這本書貌似也不是林徽因翻譯的,我沒詳細考究過,因為這是雙語版,所以是不是也沒影響。看英文版後再看中文版,就可以發現翻譯差不多是再創作,不過內涵還是一樣的。王爾德寫的果然是成人的童話,但以現在的眼光看,這幾篇文章隻是算比較有趣。
評分4.5給成年人看的童話(。 ́︿ ̀。)
夜鶯與玫瑰 2025 pdf epub mobi 電子書 下載